1 Regi 10:26 - Biblia Traducerea Fidela 201526 Și Solomon a adunat care și călăreți; și a avut o mie patru sute de care și douăsprezece mii de călăreți, pe care i-a pus în cetățile unde se țineau carele și în Ierusalim, cu împăratul. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească26 Solomon a adunat care și cai; avea o mie patru sute de care și douăsprezece mii de cai, pe care îi ținea în cetățile pentru care, precum și împreună cu el, la Ierusalim. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201826 Solomon a adunat care și cai. Avea o mie patru sute de care și douăsprezece mii de cai, pe care îi ținea în orașele destinate carelor și la Ierusalim. Onani mutuwoBiblia în versuri 201426 Iar toate carele avute, Au fost o mie patru sute. La doisprezece mii erau Toți călăreții ce-l slujeau. Multe cetăți a construit, Pe care-apoi le-a folosit Ca adăpost al carelor, Precum și-al călăreților. Chiar și-n Ierusalim erau Mulți călăreți cari îl slujeau. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Solomón a adunat care și călăreți: avea o mie patru sute de care și douăsprezece mii de călăreți pe care i-a pus în cetățile pentru care și pe lângă rege, la Ierusalím. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Solomon a strâns care și călărime; avea o mie patru sute de care și douăsprezece mii de călăreți, pe care i-a pus în cetățile unde își ținea carele și la Ierusalim, lângă împărat. Onani mutuwo |
De aceea acum poruncește ca ei să taie pentru mine cedri din Liban; și servitorii mei să fie împreună cu servitorii tăi; și ție îți voi da plată pentru servitorii tăi, conform cu tot ceea ce vei rândui, pentru că tu știi că între noi nu este vreunul care să se priceapă să taie lemnărie ca sidonienii.