1 Regi 1:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Și tatăl său nu l-a nemulțumit vreodată, spunându-i: De ce ai făcut astfel? Și el de asemenea era un bărbat foarte frumos; și mama lui l-a născut după Absalom. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Tatăl său nu-l mustrase niciodată și nu-i zisese: „De ce faci astfel?“. El s-a născut după Absalom și era, de asemenea, foarte frumos la chip. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Tatăl lui nu îi făcuse niciodată reproșuri zicându-i: „De ce ai procedat astfel?” Adonia se născuse după Absalom. Era și el un bărbat foarte frumos. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Al său părinte, niciodat’, Să-l mustre, nu a cutezat, Căci nu l-a întrebat nicicând: „Ce faci băiete? Ce-ai de gând?” Foarte frumos se dovedea – La chip – a fi Adonia, Căci după Absalom urmase, Pe lume, când se întrupase. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Tatăl său nu-l mustrase [niciodată] în viața lui, zicând: „Pentru ce faci așa?”. Iar Adonía era foarte frumos la chip și se născuse după Absalóm. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Tatăl său nu-l mustrase niciodată în viața lui zicând: „Pentru ce faci așa?” Adonia, de altfel, era foarte frumos la chip și se născuse după Absalom. Onani mutuwo |