1 Regi 1:39 - Biblia Traducerea Fidela 201539 Și preotul Țadoc a luat un corn cu untdelemn din tabernacol și l-a uns pe Solomon. Și au sunat din trâmbiță; și tot poporul a spus: Trăiască împăratul Solomon. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească39 Preotul Țadok a luat cornul cu ulei din Cort și l-a uns pe Solomon. Apoi au sunat din trâmbiță și tot poporul a strigat: „Trăiască regele Solomon!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201839 Preotul Țadoc a luat cornul cu ulei din Cort și l-a uns pe Solomon. Apoi au sunat din goarnă; și tot poporul a strigat: „Să trăiască regele Solomon!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201439 Țadoc, cu sine, a luat Cornul cu untdelemn, aflat În cortul întâlniri-ascuns. Apoi, pe Solomon l-a uns Cu untdelemn, drept împărat. Din trâmbiță, ei au sunat, Popor în jurul lor strângând Și-n fața tuturor strigând: „Trăiască Solomon, cel care, În Israel, este mai mare! Trăiască noul împărat, Pe care, azi, l-am așezat!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202039 Preotul Sadóc a luat cornul cu untdelemn din cort și l-a uns pe Solomón. Au sunat din trâmbiță și tot poporul a zis: „Trăiască regele Solomón!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu39 Preotul Țadoc a luat cornul cu untdelemn din cort și a uns pe Solomon. Au sunat din trâmbiță, și tot poporul a zis: „Trăiască împăratul Solomon!” Onani mutuwo |
Și s-a uitat și, iată, împăratul stătea în picioare lângă stâlpul lui, la intrare, și prinții și trâmbițele erau lângă împărat; și tot poporul țării se bucura și suna din trâmbițe, de asemenea cântăreții cu instrumente de muzică și cei care învățau pe alții să cânte laudă. Atunci Atalia și-a rupt hainele și a spus: Trădare! Trădare!