1 Petru 1:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Despre acea salvare au cercetat și au căutat stăruitor profeții care au profețit despre harul ce va veni pentru voi, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Cu privire la această mântuire, profeții care au profețit despre harul care urma să vă fie dat vouă, au căutat și au cercetat cu atenție, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Profeții au vorbit despre harul de care urma să beneficiați voi; și au cercetat insistent, Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Prorocii care au vorbit, De harul, care, pregătit A fost – și este, pentru voi, Urmând să îl primiți apoi – Din mântuirea ce s-a dat, Au făcut țintă, ne-ncetat, Și-au stăruit în cercetări Și-n necurmate căutări. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Această mântuire au căutat-o și au cercetat-o profeții care au profețit despre harul [pregătit] pentru voi. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Despre această mântuire întrebau şi cercetau profeţii care au profeţit despre harul ce urma să vă fie dat, Onani mutuwo |