1 Ioan 3:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Nu precum Cain, care era din cel rău și l-a ucis pe fratele său. Și din ce cauză l-a ucis? Pentru că propriile lui fapte erau rele, iar ale fratelui său erau drepte. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 Să nu fim precum Cain, care era de la cel rău și l-a ucis pe fratele lui. Și de ce l-a ucis? Pentru că faptele lui Cain erau rele, iar cele ale fratelui său erau drepte. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 În contrast cu această cerință, este exemplul lui Cain care era de la cel rău și care și-a omorât fratele. Dar oare de ce l-a omorât? Pentru că faptele lui erau rele, iar ale fratelui lui erau corecte. Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 Cain a făcut, pe-al vieții drum; Căci el era de la cel rău, Și l-a ucis pe frate’ său. Dar pentru ce l-a osândit Și l-a ucis? S-a dovedit Că, rele fapte, el făcea, În timp ce frate’ său avea Doar faptele neprihănite, Care-i erau nesuferite. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Nu cum [a făcut] Cáin, care era de la Cel Rău și l-a ucis pe fratele său. Și pentru care motiv l-a ucis? Pentru că faptele lui erau rele, iar ale fratelui său, drepte. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200912 Nu asemenea lui Cain, care era de la cel Rău şi care l-a ucis pe fratele său. Şi din ce cauză l-a ucis? Pentru că faptele lui erau rele, iar ale fratelui său erau drepte. Onani mutuwo |