1 Cronici 7:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 Și când a intrat la soția lui, ea a rămas însărcinată și a născut un fiu și el i-a pus numele Beria, deoarece era rău de casa lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 El a intrat la soția lui, iar ea a rămas însărcinată și i-a născut un fiu. I-a pus numele Beria fiindcă era necaz în familia lui. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 El a intrat la soția lui. Ea a rămas însărcinată; și i-a născut un fiu. I-a pus numele Beria – pentru că era (acel) necaz în familia lui. Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 Apoi, cu soața-i s-a unit, Iar ea, un fiu, a zămislit. Copilul ce s-a întrupat, Drept nume, Beria, i-au dat. Numele-acesta-n tălmăcire Înseamnă „în nenorocire”. Ăst nume i l-au dăruit, Pentru necazul ce-a lovit, În vremea ‘ceea, casa lor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Apoi a intrat la soția lui: ea a zămislit și a născut un fiu căruia i-a pus numele de Bería, pentru că fusese o nenorocire în casa lui. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Apoi a intrat la nevastă-sa, și ea a zămislit și a născut un fiu; el i-a pus numele Beria (În nenorocire), pentru că nenorocirea era în casă. Onani mutuwo |