Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Cronici 7:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Și când a intrat la soția lui, ea a rămas însărcinată și a născut un fiu și el i-a pus numele Beria, deoarece era rău de casa lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 El a intrat la soția lui, iar ea a rămas însărcinată și i-a născut un fiu. I-a pus numele Beria fiindcă era necaz în familia lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 El a intrat la soția lui. Ea a rămas însărcinată; și i-a născut un fiu. I-a pus numele Beria – pentru că era (acel) necaz în familia lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Apoi, cu soața-i s-a unit, Iar ea, un fiu, a zămislit. Copilul ce s-a întrupat, Drept nume, Beria, i-au dat. Numele-acesta-n tălmăcire Înseamnă „în nenorocire”. Ăst nume i l-au dăruit, Pentru necazul ce-a lovit, În vremea ‘ceea, casa lor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Apoi a intrat la soția lui: ea a zămislit și a născut un fiu căruia i-a pus numele de Bería, pentru că fusese o nenorocire în casa lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Apoi a intrat la nevastă-sa, și ea a zămislit și a născut un fiu; el i-a pus numele Beria (În nenorocire), pentru că nenorocirea era în casă.

Onani mutuwo Koperani




1 Cronici 7:23
3 Mawu Ofanana  

Deși casa mea nu este astfel cu Dumnezeu, totuși, el a făcut cu mine un legământ veșnic, rânduit în toate lucrurile și sigur, pentru că aceasta este toată salvarea mea și toată dorința mea, deși el nu o face să crească.


Și Efraim, tatăl lor, a jelit multe zile și frații săi au venit să îl mângâie.


(Și fiica lui era Șeera, care a construit Bet-Horonul de jos și de sus și Uzen-Șeera).


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa