Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Cronici 7:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Și Efraim, tatăl lor, a jelit multe zile și frații săi au venit să îl mângâie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Efraim, tatăl lor, a bocit multe zile, iar frații lui au venit ca să-l mângâie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Efraim – tatăl lor – a plâns multe zile; și rudele lui au venit ca să îl consoleze.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Când Efraim a auzit Ce s-a-ntâmplat, s-a necăjit, Iar frații lui s-au adunat Și să îl mângâie-au cătat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Efraím, tatăl lor, a jelit multe zile, iar frații lui au venit să-l mângâie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Efraim, tatăl lor, s-a jelit multă vreme, și frații săi au venit să-l mângâie.

Onani mutuwo Koperani




1 Cronici 7:22
6 Mawu Ofanana  

Și Iacob și-a rupt hainele și a pus pânză de sac peste coapsele lui și a jelit pentru fiul său multe zile.


Și toți fiii lui și toate fiicele lui s-au ridicat să îl mângâie; dar el a refuzat să fie mângâiat; și a spus: Jelind voi coborî în mormânt la fiul meu. Astfel a plâns tatăl său pentru el.


Și Zabad, fiul său; și Șutelah, fiul său; și Ezer și Elead, pe care oamenii lui Gat, care se născuseră în țară, i-au ucis, pentru că ei coborâseră să le ia vitele.


Și când a intrat la soția lui, ea a rămas însărcinată și a născut un fiu și el i-a pus numele Beria, deoarece era rău de casa lui.


Și când cei trei prieteni ai lui Iov au auzit despre tot acest rău ce a venit peste el, au venit fiecare de la locul lui; Elifaz temanitul și Bildad șuhitul și Țofar naamatitul; căci se înțeleseseră împreună să vină să jelească cu el și să îl mângâie.


Și mulți dintre iudei veniseră la Marta și la Maria, ca să le mângâie din cauza morții fratelui lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa