Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Cronici 27:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 A șasea căpetenie, pentru luna a șasea, a fost Ira, fiul lui Icheș din Tecoa. Și în rândul lui au fost douăzeci și patru de mii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Al șaselea, pentru luna a șasea, era Ira, fiul lui Icheș din Tekoa, ceata lui având douăzeci și patru de mii de oameni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 În a șasea lună, conducătorul era Ira – fiul lui Icheș din Tecoa. Grupul lui avea douăzeci și patru de mii de oameni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 A șasea ceată ce slujea Luna a șasea, îl avea În frunte, pe Ira, cel care, Pe Icheș, drept părinte-l are. Omul acesta s-a vădit A fi din neamul Tecoit. La douăzeci și patru mii Fusese numărul de fii, Din Israel, cari se vădeau Că în a lui ceată intrau.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Al șaselea, pentru luna a șasea, era Irá, fiul lui Ichéș din Técoa. În grupa lui erau douăzeci și patru de mii [de oameni].

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Al șaselea, pentru luna a șasea, era Ira, fiul lui Icheș, Tecoitul. El avea o ceată de douăzeci și patru de mii de oameni.

Onani mutuwo Koperani




1 Cronici 27:9
4 Mawu Ofanana  

Heleț peletitul; Ira, fiul lui Icheș tecoatitul,


Ira fiul lui Icheș, tecoitul; Abiezer, antotitul;


A șaptea căpetenie, pentru luna a șaptea, a fost Haleț pelonitul, dintre copiii lui Efraim. Și în rândul lui au fost douăzeci și patru de mii.


A cincea căpetenie, pentru luna a cincea, a fost Șamehut izrahitul. Și în rândul lui au fost douăzeci și patru de mii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa