1 Cronici 19:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Și copiii lui Amon au ieșit și s-au desfășurat de bătălie înaintea porții cetății; și împărații care veniseră erau deoparte în câmpie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Fiii lui Amon au ieșit, ocupându-și pozițiile de luptă la intrarea cetății, în timp ce regii care au venit să-i ajute s-au așezat separat în câmp. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Amoniții au ieșit din oraș și și-au ocupat pozițiile de luptă la intrarea lui. Regii care au venit să îi ajute, s-au așezat în câmp deschis. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Când Amoniții i-au zărit, În mare grabă au ieșit Și-n linie – pentru război – S-au așezat cu toți apoi, Chiar lângă poarta de intrare, Pe cari, cetatea lor o are. Toți cei care i-au sprijinit, În câmp s-au dus și-au poposit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Fiii lui Amón au ieșit și s-au așezat în linie de bătaie la intrarea cetății; regii care veniseră erau singuri în câmpie. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Fiii lui Amon au ieșit și s-au înșirat în linie de bătaie la intrarea cetății; împărații care veniseră au tăbărât deosebit pe câmp. Onani mutuwo |