1 Cronici 16:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Atunci în acea zi David a dat întâi acest psalm, în mâna lui Asaf și a fraților săi, pentru a mulțumi DOMNULUI. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 În ziua aceea, David i-a desemnat, pentru prima dată, pe Asaf și pe frații lui, să mulțumească Domnului. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Astfel, în acea zi, David i-a numit – pentru prima dată – pe Asaf și pe rudele lui ca responsabili cu laudele (prin cântece aduse la adresa) lui Iahve. (Cântând, ei ziceau:) Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 În ziua ‘ceea, David, iată, I-a-nsărcinat, întâia dată, Pe-Asaf și pe toți frații lui, De laudele Domnului, Mereu, de-atunci, să se-ngrijească, Necontenit să le vestească. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Atunci, în ziua aceea, Davíd a rânduit pentru prima oară ca Asáf și frații lui să-l preamărească pe Domnul. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 În ziua aceea, David a însărcinat pentru întâiași dată pe Asaf și frații săi să vestească laudele Domnului. Onani mutuwo |