Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Cronici 14:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Și filistenii au venit și s-au întins în valea lui Refaim.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Filistenii au venit și au invadat Valea Refaim.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Filistenii veniseră și invadaseră valea Refaim.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 În valea Refaim chemată, S-a răspândit oștirea toată A neamului de Filisteni.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Filistenii au venit și s-au răspândit în valea Refaím.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Filistenii au venit și s-au răspândit în valea refaimiților.

Onani mutuwo Koperani




1 Cronici 14:9
7 Mawu Ofanana  

Și trei dintre cele treizeci mai de seamă au coborât și au venit la David pe timpul seceratului în peștera lui Adulam; și ceata înarmată a filistenilor își ridicase cortul în valea lui Refaim.


Filistenii de asemenea au venit și s-au răspândit în Valea Refaim.


Și trei dintre cele treizeci de căpetenii au coborât la stânca lui David în peștera lui Adulam; și oastea filistenilor avea tabăra așezată în valea lui Refaim.


Și David a cerut sfat de la Dumnezeu, spunând: Să mă urc împotriva filistenilor; îi vei da în mâna mea? Și DOMNUL i-a spus: Urcă-te; căci îi voi da în mâna ta.


Și filistenii s-au întins din nou în vale.


Și când filistenii au auzit că David a fost uns împărat peste întregul Israel, toți filistenii s-au urcat să îl caute pe David. Și David a auzit și a ieșit împotriva lor.


Și va fi ca atunci când secerătorul adună grânele și seceră spicele cu brațul său; și va fi ca cel care strânge spice în valea Refaimului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa