1 Cronici 12:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Aceștia erau dintre fiii lui Gad, căpetenii ale oștirilor, unul dintre cei mai mici era peste o sută și cel mai mare peste o mie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Acestea au fost căpeteniile armatei dintre fiii lui Gad: cel mai neînsemnat valora cât o sută de oameni, cel mai renumit – cât o mie. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Acești gadiți au fost conducătorii armatei. Cel mai nesemnificativ dintre ei valora cât o sută de oameni (obișnuiți), iar cel mai renumit era echivalentul pentru o mie de oameni (care nu știau să lupte). Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 Aceștia-s ai lui Gad feciori, Ai oștilor conducători. Acela cari se dovedea A fi mai mic, singur putea, O sută inși, ca să înfrunte. Cel cari era cel mai de frunte – Adică era cel mai mare – Singur, se dovedea în stare Să țină piept unor soldați Cari la o mie-s numărați. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Ieremía, al zecelea; Macbanái, al unsprezecelea. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Aceștia erau fiii lui Gad, căpetenii ale oștirii; unul singur, cel mai mic, putea să se lupte cu o sută de oameni și cel mai mare, cu o mie. Onani mutuwo |