Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Cronici 12:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Aceștia erau dintre fiii lui Gad, căpetenii ale oștirilor, unul dintre cei mai mici era peste o sută și cel mai mare peste o mie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Acestea au fost căpeteniile armatei dintre fiii lui Gad: cel mai neînsemnat valora cât o sută de oameni, cel mai renumit – cât o mie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Acești gadiți au fost conducătorii armatei. Cel mai nesemnificativ dintre ei valora cât o sută de oameni (obișnuiți), iar cel mai renumit era echivalentul pentru o mie de oameni (care nu știau să lupte).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Aceștia-s ai lui Gad feciori, Ai oștilor conducători. Acela cari se dovedea A fi mai mic, singur putea, O sută inși, ca să înfrunte. Cel cari era cel mai de frunte – Adică era cel mai mare – Singur, se dovedea în stare Să țină piept unor soldați Cari la o mie-s numărați.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Ieremía, al zecelea; Macbanái, al unsprezecelea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Aceștia erau fiii lui Gad, căpetenii ale oștirii; unul singur, cel mai mic, putea să se lupte cu o sută de oameni și cel mai mare, cu o mie.

Onani mutuwo Koperani




1 Cronici 12:14
3 Mawu Ofanana  

Ieremia, al zecelea; Macbanai, al unsprezecelea.


Și cinci dintre voi vor alunga o sută și o sută dintre voi vor pune pe fugă zece mii; și dușmanii voștri vor cădea înaintea voastră prin sabie.


Cum ar urmări unul o mie și doi ar pune pe fugă zece mii, dacă nu i-ar fi vândut Stânca lor și nu i-ar fi închis DOMNUL?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa