Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Cronici 11:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Și după el era Eleazar, fiul lui Dodo, ahohitul, care era unul dintre cei trei viteji.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 După el era Elazar, fiul ahohitului Dodo. El a fost unul dintre cei trei viteji.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Următorul era Elazar – fiul ahohitului Dodo. Și el a fost unul dintre cei trei luptători remarcabili.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Urmează Eleazar – cel care, Pe Dodo, drept părinte-l are, Pe Ahohitul. El a stat Alăturea de împărat, Fiind în rândul celor trei

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 După el, Eleazár, fiul lui Dodó, fiul lui Ahohí, unul dintre Cei Trei Viteji.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 După el, Eleazar, fiul lui Dodo, Ahohitul, unul din cei trei războinici.

Onani mutuwo Koperani




1 Cronici 11:12
7 Mawu Ofanana  

El era demn de mai multă cinste decât cei treizeci, dar nu a ajuns la cei trei dintâi. Și David l-a pus peste garda lui.


Și după el era Eleazar, fiul lui Dodo ahohitul, unul dintre cei trei războinici care erau cu David, când i-au sfidat pe filistenii care erau adunați acolo la bătălie și bărbații lui Israel erau plecați;


Și a spus: Dumnezeul meu să mă ferească să fac acest lucru! Să beau sângele acestor bărbați care și-au pus viețile în primejdie? căci cu prețul vieților lor au adus-o. De aceea nu a voit să o bea. Aceste lucruri au fost făcute de acești trei care erau cei mai viteji.


Dintre cei trei, el era demn de mai multă cinste decât ceilalți doi; căci era căpetenia lor, totuși nu a ajuns pe cei trei dintâi.


Și peste rândul lunii a doua a fost Dodai ahohitul. Și din rândul lui a fost, de asemenea, Miclot, conducătorul; în rândul lui, de asemenea, au fost douăzeci și patru de mii.


Și Abișua și Naaman și Ahoah,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa