1 Cronici 11:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Aceștia de asemenea sunt mai marii războinicilor pe care David îi avea, care s-au întărit cu el în împărăția sa și cu tot Israelul, pentru a-l face împărat, conform cuvântului DOMNULUI referitor la Israel. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Acestea sunt căpeteniile vitejilor lui David care l-au susținut în regatul său, împreună cu tot Israelul, ca să-l facă rege, după Cuvântul Domnului cu privire la Israel. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Urmează prezentarea conducătorilor remarcabili ai lui David. Ei sunt aceia care i-au fost devotați în timpul guvernării lui. Și împreună cu toți ceilalți din Israel, l-au declarat rege – conform Cuvântului lui Iahve spus despre Israel. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Iată-i pe cei cari îl slujeau, Pe David și viteji erau, Și care-apoi l-au ajutat Ca să ajungă împărat, După cuvântul Domnului, Rostit despre poporul Lui. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Acestea sunt căpeteniile vitejilor pe care îi avea Davíd și care s-au arătat puternici cu el în domnia lui și cu tot Israélul; l-au făcut rege după cuvântul Domnului cu privire la Israél. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Iată căpeteniile vitejilor care erau în slujba lui David și care l-au ajutat împreună cu tot Israelul să-și întărească stăpânirea, ca să-l pună împărat, după Cuvântul Domnului cu privire la Israel. Onani mutuwo |
Și David a adunat pe toți prinții lui Israel, prinții triburilor și căpeteniile cetelor care au servit împăratului pe rând și căpeteniile peste mii și căpeteniile peste sute și administratorii peste toată averea și stăpânirea împăratului și a fiilor lui, cu ofițerii și cu războinicii și cu toți vitejii, la Ierusalim.