Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Cronici 10:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Și au pus armura lui în casa dumnezeilor lor și au pironit capul lui în templul lui Dagon.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 I-au pus armele în templul dumnezeilor lor, iar craniul i l-au atârnat în templul lui Dagon.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 I-au pus armele (lui Saul) în templul zeilor lor; și i-au atârnat craniul în templul lui Dagon.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Ei au luat – de-asemenea – Armele care le avea Saul la el, și le-au adus În țara lor, unde le-au pus În casa idolului lor, În văzu-ntregului popor. Capul lui Saul, l-au luat Și-n templu, ei l-au atârnat, În templul pe cari l-au zidit, Pentru a fi, Dagon, cinstit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Au pus armele lui [Saul] în casa dumnezeului lor și i-au atârnat craniul în templul lui Dagon.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Au pus armele lui Saul în casa dumnezeului lor și i-au atârnat țeasta capului în templul lui Dagon.

Onani mutuwo Koperani




1 Cronici 10:10
4 Mawu Ofanana  

Și când tot Iabes-Galaadul a auzit tot ce i-au făcut filistenii lui Saul,


Și după ce i-au dezbrăcat, i-au luat capul și armura și le-au trimis de jur împrejur în țara filistenilor, ca să dea de știre idolilor lor și poporului.


Și i-au pus armura în casa Astarteei; și i-au pironit trupul de zidul Bet-Șanului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa