1 Corinteni 9:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Nu avem dreptul să luăm cu noi soră, soție, ca și ceilalți apostoli și ca frații Domnului și Chifa? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Nu avem nicidecum dreptul să ne luăm alături o soră credincioasă, o soție, cum fac ceilalți apostoli, frații Domnului și Chifa? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Sau ne este interzis cumva dreptul de a călători având fiecare soția lui creștină, așa cum fac apostolii Stăpânului și Chifa? Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Nu avem dreptul ca apoi, O soră, să purtăm, cu noi, Care, nevastă, să ne fie – Ca alții – în apostolie, Precum e Chifa și ai lui, Sau cum sunt frații Domnului? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Nu avem oare dreptul să luăm cu noi o soră femeie ca și ceilalți apostoli și frații Domnului și Chéfa? Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20095 Nu avem oare libertatea de a lua împreună cu noi o femeie dintre creştine, aşa cum au şi ceilalţi apostoli, fraţii Domnului sau Chefa? Onani mutuwo |