1 Corinteni 9:26 - Biblia Traducerea Fidela 201526 Eu de aceea astfel alerg, dar nu ca în nesiguranță. Astfel lupt, dar nu ca unul care lovește în aer. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească26 Prin urmare, eu alerg, dar nu la întâmplare, și lovesc cu pumnii, dar nu ca unul care lovește în vânt, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201826 Astfel, eu mă prezint în fața voastră nu ca unul care aleargă fără scop, sau ca cel care nu își nimerește adversarul și dă cu pumnul în aer. Onani mutuwoBiblia în versuri 201426 Eu fug, dar nu ca și cel care Aleargă numai la-ntâmplare, Căci eu, atuncea când alerg, Cunosc, prea bine, unde merg. Mă lupt cu pumnul, dar nu sânt Ca și cel cari lovește-n vânt. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Deci eu așa alerg, nu fără rost; așa lupt cu pumnul, dar nu lovind în aer. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200926 Eu aşa alerg, acum, nu la întâmplare; aşa mă şi lupt, nu lovind în gol. Onani mutuwo |