Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Corinteni 6:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 De aceea acum este absolut o vină printre voi, pentru că vă judecați unul cu altul. De ce nu suferiți mai degrabă nedreptate? De ce nu suferiți mai degrabă să fiți înșelați?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Într-adevăr, simplul fapt că aveți procese între voi este deja o înfrângere totală pentru voi. De ce nu suferiți, mai degrabă, nedreptatea? De ce nu vă lăsați, mai degrabă, păgubiți?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Chiar faptul că există procese între voi, reprezintă o deficiență pe care o aveți! De ce nu preferați să renunțați la proces, suportând nedreptatea sau paguba?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Chiar faptul că vă judecați, E un cusur, dragii mei frați. Dacă sunteți nedreptățiți, De ce nu vreți să suferiți? Oare de ce nu încercați, Ca paguba, să o răbdați?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Deja numai simplul fapt că aveți procese între voi este o decădere. De ce nu acceptați mai degrabă să fiți nedreptățiți? Pentru ce nu acceptați mai degrabă să fiți păgubiți?

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Deja faptul că vă judecaţi unul cu altul este înjositor pentru voi. De ce n-aţi rămâne mai degrabă nedreptăţiţi? De ce n-aţi suferi mai bine pagubă?

Onani mutuwo Koperani




1 Corinteni 6:7
12 Mawu Ofanana  

Atunci vei înțelege teama de DOMNUL și vei găsi cunoașterea lui Dumnezeu.


Nu spune: Voi răsplăti răul! Ci așteaptă pe DOMNUL și el te va salva.


Inima lor este împărțită; acum vor fi găsiți vinovați; el le va dărâma altarele, le va prăda chipurile.


Dar Zacheu a stat în picioare și i-a spus Domnului: Iată, Doamne, jumătate din averile mele le dau săracilor; și dacă am luat ceva de la cineva printr-o acuzație falsă, dau înapoi împătrit.


Și celui ce te bate peste obraz, oferă-i și pe celălalt; și celui ce îți ia haina nu îi opri nici cămașa.


Vedeți ca nimeni să nu întoarcă rău pentru rău cuiva, ci totdeauna urmăriți ceea ce este bine, deopotrivă între voi și pentru toți.


Neîntorcând rău pentru rău, sau defăimare pentru defăimare, ci dimpotrivă, binecuvântând; știind că la aceasta sunteți chemați, ca să moșteniți o binecuvântare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa