1 Corinteni 5:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Dar pe cei de afară, îi judecă Dumnezeu. De aceea dați afară pe acel om stricat dintre voi. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Pe cei de afară îi va judeca Dumnezeu. Dați afară din mijlocul vostru răul acela. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Pe cei din exteriorul acestei comunități, îi va judeca Dumnezeu. Dar voi (trebuie acum să-l) dați afară pe acel om rău! Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Pe cei de-afară, Dumnezeu Are să-i judece, mereu. Voi dați afară, negreșit, Pe cel cari, rău, s-a dovedit.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Dar pe cei din afară îi va judeca Dumnezeu. „Scoateți-l afară dintre voi pe cel rău!”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200913 Pe cei din afară îi judecă Dumnezeu. Scoateţi-l afară dintre voi pe cel rău! Onani mutuwo |
Și acel profet, sau acel visător de vise să fie ucis, deoarece a vorbit ca să vă întoarcă de la DOMNUL Dumnezeul vostru, care v-a scos din țara Egiptului și v-a răscumpărat din casa robiei, ca să te depărteze de pe calea pe care ți-a poruncit DOMNUL Dumnezeul tău să umbli pe ea. Astfel să îndepărtezi răul din mijlocul tău.