Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Corinteni 4:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Fiindcă împărăția lui Dumnezeu nu este în cuvânt, ci în putere.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Căci Împărăția lui Dumnezeu nu constă în vorbire, ci în putere.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Voi proceda așa, pentru că Regatul lui Dumnezeu nu se bazează pe cuvinte, ci pe autoritate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Căci iată-mpărăția care Al nostru Dumnezeu o are, Nu stă în vorbe, ci-n putere.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 pentru că împărăția lui Dumnezeu nu [constă] în cuvinte, ci în putere.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Căci Împărăţia lui Dumnezeu nu stă în cuvinte, ci în putere.

Onani mutuwo Koperani




1 Corinteni 4:20
8 Mawu Ofanana  

Fiindcă nu îmi este rușine de evanghelia lui Cristos; fiindcă ea este puterea lui Dumnezeu pentru salvarea fiecăruia care crede; întâi a iudeului și de asemenea a grecului.


Fiindcă împărăția lui Dumnezeu nu este mâncare și băutură, ci dreptate și pace și bucurie în Duhul Sfânt.


Prin puterea semnelor și minunilor, prin puterea Duhului lui Dumnezeu; încât, de la Ierusalim și în jur, până în Iliria, eu am predicat pe deplin evanghelia lui Cristos.


Dar pentru cei chemați, deopotrivă iudei și greci, pe Cristos, puterea lui Dumnezeu și înțelepciunea lui Dumnezeu.


Și cuvântul meu și predicarea mea nu au fost prin cuvintele ademenitoare ale înțelepciunii omenești, ci în arătarea Duhului și a puterii;


Căci chiar dacă m-aș făli cu ceva mai mult despre autoritatea noastră, pe care Domnul ne-a dat-o pentru edificare și nu pentru nimicirea voastră, nu aș fi rușinat;


Pentru că evanghelia noastră nu a venit la voi doar în cuvânt, ci și în putere și în Duhul Sfânt și în multă asigurare, așa cum știți ce fel de oameni am fost printre voi, pentru voi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa