1 Corinteni 2:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și eu am fost cu voi în slăbiciune și în teamă și în mare tremur. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Eu am venit la voi neputincios, temător și având mari emoții, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Iar când am apărut între voi, m-am prezentat ca un orator slab, timid și care se teme de un eventual eșec. Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Eu însumi, când v-am vizitat, Fricos și slab m-am arătat, Cuprins de un cutremur greu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Eu însumi am venit la voi în slăbiciune, cu frică și cuprins de neliniște, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20093 Aşa am şi fost la voi: cu trupul slab, cu frică şi cu mare cutremur. Onani mutuwo |