1 Corinteni 15:53 - Biblia Traducerea Fidela 201553 Fiindcă această putrezire trebuie să se îmbrace cu neputrezire, și acest muritor să se îmbrace cu nemurire. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească53 Căci ceea ce este supus putrezirii trebuie să se îmbrace în neputrezire, iar ceea ce este muritor trebuie să se îmbrace în nemurire. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201853 Tot ce se dezintegrează, trebuie „să se îmbrace” în ceva care nu este afectat de dezintegrare; iar ce este muritor, trebuie „să se îmbrace” în nemurire. Onani mutuwoBiblia în versuri 201453 Căci trebuie, precum v-am spus, Ca al nost’ trup – ce e supus, Până acum, la putrezire – Să se îmbrace-n nemurire. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202053 Căci această [ființă] supusă putrezirii trebuie să se îmbrace în neputrezire și această [ființă] muritoare trebuie să se îmbrace în nemurire. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200953 pentru că trebuie ca acest trup supus putrezirii să se îmbrace în neputrezire şi acest trup muritor să se îmbrace în nemurire. Onani mutuwo |