1 Corinteni 15:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Căci dacă morții nu învie, atunci Cristos nu a fost înviat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Căci, dacă morții nu sunt înviați, atunci nici Cristos n-a fost înviat, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Dacă cei care au murit nu mai învie, rezultă că nici Cristos nu a înviat. Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 Căci dacă morții nu-nviază, Atuncea, sigur, că urmează, Ca să se spună, imediat, Că nici Hristos n-a înviat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Căci dacă morții nu învie, nici Cristos nu a înviat, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200916 Căci dacă morţii nu învie, nici Hristos nu a înviat. Onani mutuwo |