1 Corinteni 14:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Tot așa și voi, fiindcă sunteți zeloși pentru daruri spirituale, căutați să abundați spre edificarea bisericii. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 La fel și cu voi: întrucât sunteți plini de zel după daruri spirituale, căutați să le aveți din belșug, pentru consolidarea sufletească a Bisericii. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Acest principiu se aplică și în cazul vostru. În consecință, pentru că manifestați o preocupare remarcabilă pentru darurile spirituale, să fiți interesați să le aveți din abundență urmărind edificarea spirituală a Comunității (creștinilor). Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 Și tot așa, e și cu voi, Căci, ne-ncetat, râvniți apoi, Să căpătați daruri cerești. Voiți daruri duhovnicești, Și-i bine, pentru că-ncercați Ca din belșug, să căpătați, Aceste daruri. Dar, să știți, În urmă, să le folosiți, Spre al Bisericii folos, Ca ea să poată, ne-ndoios, A fi, prin ele, întărită Și sufletește-a fi zidită. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Tot la fel și voi, întrucât sunteți zeloși după cele spirituale, căutați să le aveți cu prisosință pentru edificarea comunității! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200912 Aşa şi voi, pentru că râvniţi lucrurile duhovniceşti, căutaţi să le dobândiţi spre zidirea Bisericii, ca să creşteţi în ele. Onani mutuwo |