1 Corinteni 11:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Deoarece, dacă femeia nu este acoperită, să se și tundă de tot; dar dacă este rușine pentru o femeie să fie tunsă scurt sau rasă, să fie acoperită. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Dacă femeia nu are capul acoperit, atunci să se și tundă! Însă, dacă este rușinos pentru o femeie să aibă părul tăiat sau să fie rasă pe cap, atunci să-și acopere capul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Dacă femeia (căsătorită) nu are capul ei (fizic) acoperit, poate și să își taie părul. Dar dacă este rușine pentru o femeie (căsătorită) să fie tunsă sau rasă pe cap, atunci să și-l acopere. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Dacă femeia îndrăznește Și, capul, nu și-l învelește, Ca pletele să și le-ascundă, Este mai bine să se tundă! Iar dacă-i rușinos să iasă, În lume, tunsă sau chiar rasă, Atuncea, o să trebuiască Să-nvețe să se învelească. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Dacă o femeie nu se acoperă, să-și taie părul! Dar dacă este o rușine pentru o femeie să-și taie părul sau să se radă, atunci să se acopere! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20096 Căci dacă o femeie nu îşi acoperă capul, să se şi tundă de tot; iar dacă pentru o femeie este ruşinos să-şi taie părul sau să se tundă, atunci să îşi acopere şi capul. Onani mutuwo |