Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Corinteni 11:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 De aceea când vă adunați în același loc, nu este ca să mâncați cina Domnului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Când vă adunați deci în același loc, nu este Cina Domnului ceea ce mâncați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Atunci când sunteți toți împreună, vă este imposibil să serviți în mod corect „cina” Stăpânului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Când, într-un loc, vă adunați, Nu-i cu putință să mâncați, În tihnă, cina Domnului, Care-i spre pomenirea Lui,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Așadar, când vă adunați la un loc, n-o faceți ca să mâncați Cina Domnului,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Aşadar, atunci când vă adunaţi în acelaşi loc, nu puteţi mânca cum se cuvine Cina Domnului;

Onani mutuwo Koperani




1 Corinteni 11:20
10 Mawu Ofanana  

Carne sacrifică ei pentru sacrificiile ofrandelor mele, și o mănâncă; dar DOMNUL nu le primește; acum își va aminti nelegiuirea lor și va cerceta păcatele lor; ei se vor întoarce în Egipt.


Și când ați mâncat și ați băut, nu ați mâncat și nu ați băut pentru voi înșivă?


Și continuau stăruitor în doctrina apostolilor și în părtășie și în frângerea pâinii și în rugăciuni.


Și, continuând în fiecare zi într-un gând în templu și frângând pâine din casă în casă, își mâncau mâncarea cu veselie și simplitate a inimii,


Acum, în ceea ce vă spun, nu vă laud, pentru că vă adunați nu spre mai bine, ci spre mai rău.


Fiindcă trebuie să fie și erezii printre voi, ca să fie arătați printre voi cei aprobați.


Fiindcă la mâncare, fiecare își ia cina adusă de el, în fața altuia; și unul este flămând, iar altul este beat.


Nepărăsind adunarea noastră împreună, după cum este obiceiul unora, ci să ne îndemnăm unii pe alții; și cu atât mai mult cu cât vedeți apropiindu-se ziua.


Și vor primi plata nedreptății ca unii care socotesc o plăcere să se destrăbăleze în timpul zilei. Pete și cusururi sunt ei, chefuind în propriile lor înșelăciuni în timp ce sărbătoresc împreună cu voi,


Aceștia sunt pete la ospețele voastre de dragoste creștină, când ei sărbătoresc cu voi, hrănindu-se fără frică: nori fără apă, purtați încoace și încolo de vânturi; pomi tomnatici, fără rod, morți de două ori, dezrădăcinați;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa