1 Corinteni 11:17 - Biblia Traducerea Fidela 201517 Acum, în ceea ce vă spun, nu vă laud, pentru că vă adunați nu spre mai bine, ci spre mai rău. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească17 Dar, poruncindu-vă aceasta, nu vă laud, pentru că vă adunați nu spre mai bine, ci spre rău. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201817 Urmărindu-mi scopul de a vă da porunci, am ajuns acum să vă vorbesc despre întâlnirile voastre. Cu privire la ele, nu vă pot lăuda; pentru că atunci când vă reuniți, deveniți nu mai buni, ci mai răi. Onani mutuwoBiblia în versuri 201417 „Vă dau această-nvățătură, Și-s trist că nu sunt în măsură Să laud faptul că doriți Ca, împreună, voi să fiți. De câte ori vă adunați, A fi mai buni, nu căutați, Ci dimpotrivă – am văzut – Că tot mai răi, voi v-ați făcut. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Învățându-vă aceasta, nu vă laud, căci vă adunați nu spre binele, ci spre dauna voastră. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200917 Poruncindu-vă aceasta, nu vă laud, fiindcă vă adunaţi nu spre mai bine, ci spre mai rău. Onani mutuwo |