Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Corinteni 10:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Nici să nu ispitim pe Cristos, după cum unii dintre ei l-au ispitit și au fost nimiciți de șerpi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Să nu-L punem pe Cristos la încercare, așa cum au făcut unii dintre ei și au fost omorâți de șerpi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Să nu Îl testăm pe Dumnezeu, așa cum au făcut cei care au fost omorâți apoi de mușcăturile șerpilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Să nu-ncercăm, acum, și noi, Pe Domnul, să Îl ispitim, Căci nimiciți avem să fim. Unii din ei L-au ispitit, Iar El, prin șerpi, i-a prăpădit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Nici să nu-l ispitim pe Cristos, așa cum l-au ispitit unii dintre ei și au pierit de șerpi!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Să nu-L punem la încercare pe Hristos ca unii dintre aceia care L-au pus la încercare şi au murit muşcaţi de şerpi.

Onani mutuwo Koperani




1 Corinteni 10:9
11 Mawu Ofanana  

Ci au poftit peste măsură în pustie și au ispitit pe Dumnezeu în pustie.


Și au ispitit pe Dumnezeu în inima lor, cerând carne pentru pofta lor.


Totuși au ispitit și au provocat pe Dumnezeul cel preaînalt și nu au ținut mărturiile lui.


Când părinții voștri m-au ispitit, m-au încercat și au văzut lucrarea mea.


De aceea poporul s-a certat cu Moise și a spus: Dă-ne apă să bem. Și Moise le-a zis: De ce vă certați cu mine? Pentru ce îl ispitiți pe DOMNUL?


Și el a pus numele acelui loc, Masa și Meriba, din cauza cerții copiilor lui Israel și din cauză că au ispitit pe DOMNUL, spunând: Este DOMNUL printre noi, sau nu?


Să nu ispitiți pe DOMNUL Dumnezeul vostru, precum l-ați ispitit la Masa.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa