1 Corinteni 10:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Nici să nu curvim, așa cum unii dintre ei au curvit și au căzut într-o singură zi douăzeci și trei de mii. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Să nu preacurvim, așa cum au preacurvit unii dintre ei, astfel că într-o singură zi au murit douăzeci și trei de mii. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Să nu comitem imoralități sexuale ca cei douăzeci și trei de mii care au murit într-o singură zi (pentru acest păcat). Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Să nu curvim, cum ați văzut, Că unii din ei au făcut, Așa încât au fost loviți Și au ajuns ca nimiciți – Dintre ai lui Israel fii – La douăzeci și trei de mii, Să fie, într-o zi apoi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Nici să nu ne dedăm la desfrânare cum s-au dedat la desfrânare unii dintre ei și au căzut într-o singură zi douăzeci și trei de mii! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Să nu ne desfrânăm ca unii dintre aceia care s-au desfrânat şi au căzut morţi, într-o singură zi, douăzeci şi trei de mii de oameni. Onani mutuwo |