1 Corinteni 10:31 - Biblia Traducerea Fidela 201531 De aceea fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți altceva, faceți toate pentru gloria lui Dumnezeu. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească31 Deci, fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți altceva, faceți toate lucrurile spre gloria lui Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201831 Deci indiferent că mâncați, că beți sau că faceți orice altceva, totul să fie făcut pentru gloria lui Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în versuri 201431 Fie că beți sau că mâncați, Ori faceți altceva, dragi frați, Să faceți totul, tot mereu, Spre lauda lui Dumnezeu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Așadar, fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți altceva, toate să le faceți spre gloria lui Dumnezeu! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200931 Deci fie că mâncaţi, fie că beţi, fie că faceţi ceva, toate să le faceţi spre slava lui Dumnezeu. Onani mutuwo |
Ci trebuie să le mănânci înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău în locul pe care îl va alege DOMNUL Dumnezeul tău, tu și fiul tău și fiica ta și servitorul tău și servitoarea ta și levitul care este înăuntrul porților tale; și să te bucuri înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău de toate lucrurile pe care îți vei fi pus mâinile.