Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Corinteni 10:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Și toți au mâncat aceeași mâncare spirituală,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 toți au mâncat aceeași mâncare spirituală

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Toți au mâncat aceeași mană spirituală

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Toți au primit acea mâncare, Ce-i de origine cerească Și care e duhovnicească.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Toți au mâncat aceeași hrană spirituală

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Toţi au mâncat aceeaşi mâncare duhovnicească

Onani mutuwo Koperani




1 Corinteni 10:3
9 Mawu Ofanana  

Și le-ai dat pâine din cer pentru foamea lor și ai scos apă pentru ei din stâncă, pentru setea lor și le-ai promis că vor intra să stăpânească țara pe care ai jurat că le-o vei da.


Le-ai dat de asemenea duhul tău cel bun pentru a-i instrui, și nu le-ai oprit mana ta de la gura lor și le-ai dat apă pentru setea lor.


Poporul a cerut și el a adus prepelițe și i-a săturat cu pâinea cerului.


Și când copiii lui Israel au văzut-o, au spus unul altuia: Aceasta este mană, pentru că nu știau ce era. Și Moise le-a spus: Aceasta este pâinea pe care DOMNUL v-a dat-o să mâncați.


Și copiii lui Israel au mâncat mana patruzeci de ani, până ce au ajuns într-o țară locuită; au mâncat mană, până ce au ajuns la granițele țării lui Canaan.


Atunci DOMNUL i-a spus lui Moise: Iată, voi face să plouă pâine din cer pentru voi; și poporul va ieși și va aduna o anumită cantitate în fiecare zi, ca să îi încerc, dacă vor umbla în legea mea, sau nu.


Și te-a umilit și a suferit să flămânzești, și te-a hrănit cu mana pe care nu ai cunoscut-o și nici părinții tăi nu au cunoscut-o, ca să te facă să cunoști că omul nu trăiește numai cu pâine, ci omul trăiește cu fiecare cuvânt care iese din gura DOMNULUI.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa