1 Corinteni 10:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Dar dacă cineva vă spune: Aceasta este sacrificată idolilor, nu mâncați pentru cel ce v-a înștiințat și pentru conștiință, fiindcă al Domnului este pământul și plinătatea lui, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească28 Dar dacă cineva vă spune: „Acesta este un lucru jertfit idolilor!“, atunci să nu mâncați, din cauza celui care v-a spus și a conștiinței. Căci „al Domnului este pământul cu tot ce este pe el“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201828 Dar dacă cineva vă spune despre o anumită mâncare că provine din alimentele dedicate idolilor, atunci să nu o mâncați. Să procedați așa din cauza celui care a făcut această precizare și din cauza conștiinței. Onani mutuwoBiblia în versuri 201428 Atunci când, întâmpla-se-va, Ca să vă spună cineva, Că, „Pentru idoli, e jertfit Lucrul acesta”, negreșit, Voi nu trebuie să luați, Nimic, din el, ca să mâncați, Din pricina cugetului Și-apoi din cea a omului, De care fost-ați înștiințați. Vă spun, din nou, dragii mei frați, Căci „toate cele care sânt – Precum și-acest întreg pământ – Sunt ale Domnului”, mereu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Însă, dacă vă spune cineva: „Aceasta a fost jertfită idolilor”, să nu mâncați, din cauza celui ce v-a avertizat și din cauza conștiinței! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200928 Iar dacă cineva vă va spune: „Aceasta este carne jertfită”, să nu mâncaţi, din pricina celui care v-a atras atenţia şi pentru conştiinţă. Onani mutuwo |