Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Hechos 21:26 - Dios oca gotirituti

26 To bajiri, gajerʉ̃mʉ Diore yirʉ̃cʉbʉoriavijʉ ĩna rãca vacami Pablo. To ejacõari, “‘“Tire yirʉarãja” yʉre mʉa yicatore bajiro mʉa yibetire mʉare masirioaja yʉ’ manire yato Dios” yirã, ĩ babarã ĩna yirore bajiro yiyuju ĩ quẽne. To yigajanocõari, paia tʉjʉ sãjasuju, Diore yirʉ̃cʉbʉoriavijʉ. “Vaibʉcʉrã ĩna soemʉorotirʉ̃mʉ ti ejaro vadirʉcʉja yʉ, ĩna soemʉose vaja ĩnare vaja yibosagʉ”, yigotigʉacʉ bajiyuju ĩ.

Onani mutuwo Koperani




Hechos 21:26
6 Mawu Ofanana  

Pascua boserʉ̃mʉ ĩna yiroto mojoroaca rʉyacoadicajʉ ti. To bajiri, jãjarã masa vacama Jerusalénjʉ, “‘Rojose mana ñaja mʉa yuja’ manire yiĩato Dios” yirã, paia ĩna yirotirere yirã vana.


Diore yirʉ̃cʉbʉoriavijʉre ĩna rãca vaja mʉ. Ti vijʉ ejacõari, ĩna yirore bajiro yiba. “‘Tire yirʉarãja’ yicõari, yʉa yibetirere masirioya Dios” yirã, ĩre ĩna soemʉosere, to yicõari, ĩna joare ĩna suarotisere ĩnare vaja yibosaba mʉ. To bajiro mʉ yijama, “Socaro bajiyuja ti. Moisés ñamasirꞌire Dios ĩ roticũmasirere cʉdigʉ ñaami ĩ quẽne”, mʉre yirʉarãma ĩna, judꞌio masa, mani yarã.


“Tire yirʉcʉja” yicõari yʉ yibetirere, Diore yirʉ̃cʉbʉoriavijʉ ñacõari, “Yʉre masirioya” Diore yʉ yigajanorone, yʉre ĩamasima judꞌio masa, Asia sita vadiriarã. Jãjarã masa rãca ñacõari, rujajine yicudigʉ me bajimasimʉ yʉ. Tire yʉ yibetiboajaquẽne, yʉre jũnisinirã ñari, ñiamasima ĩna. Ĩna masune adojʉre vadicõari, rojose yʉ yirere mʉre gotirã ejarona ñaama ĩna.


Judꞌio masa tʉjʉ yʉ ñajama, Cristore ĩna ajitirʉ̃nʉrotire bojagʉ ñari, ĩnare bajiro bajiñaja yʉ quẽne. To bajiro yʉ yijama, ado bajise yigʉ yaja yʉ: Moisére Dios ĩ roticũmasirere ajirʉ̃cʉbʉorã tʉjʉ yʉ ñajama, “Cristore ajitirʉ̃nʉato” yigʉ, ĩna yirʉ̃cʉbʉorore bajiro yirũgũaja. “Tire quẽnaro mani ajirʉ̃cʉbʉojama, manire ĩavariquẽnarʉcʉmi Dios” ĩna yitʉoĩarore bajiro tʉoĩagʉ̃ me ñaboarine, to bajiro yirũgũaja yʉ.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa