Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Hebreos 10:10 - Dios oca gotirituti

10 To bajiri Dios ĩ rotiriarore bajirone yigʉ, cojojine manire rijabosayumi. To bajiro ĩ bajire ñajare, rojose mani yisere masiriocõari, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩagʉ̃mi Dios.

Onani mutuwo Koperani




Hebreos 10:10
25 Mawu Ofanana  

“Yʉ bajirotire mʉ tʉoĩacatore bajirone bajirʉaroja ti”, mʉre yaja yʉ, “Yʉ sʉorine quẽnase ĩnare ejarʉaroja” yimasigʉ̃ ñari. To bajiro mʉre yaja yʉ, “Yʉre ĩacõari, ‘Dios ocare socabetire Jesús ĩ cʉdirore bajirone cʉdirãsa mani’ yato ĩna” yigʉ —yicami Jesús, Diore sẽnigʉ̃.


To bajiboarine Jesús varubʉre sĩgʉ̃ surara sarejoracami. Ĩ sarejorarone, riꞌi, oco rãca budicajʉ.


Yʉne ñaja pan quẽnamasusere bajiro bajigʉ Dios ĩ cõacacʉma. No bojarã yʉre barã ĩna rijato berojʉ, quẽna tudicaticõari, quẽnaro ñarũgũrʉarãma. To bajiro ĩna bajirotire yigʉ, ĩnare rijabosarʉcʉja yʉ —judꞌio masa ʉjarãre yicami Jesús.


To bajiri Dios sʉorine Jesucristo ĩ bajirere ajicõari, ĩ yarã ñaja mʉa. To bajiri, Dios ocare ñamasusere masirã ñaja mʉa. Rojose mʉa yisere ĩ masiriojama, Cristo ĩ rijabosare sʉorine, “Rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩavariquẽnarã ñaja mʉa.


Mʉa quẽne ĩnare bajiro bajiyuja mʉa maji. Yucʉrema Jesucristo, to yicõari Espꞌiritu Santo sʉorine “Rojose mana ñaama yʉ yarã” Dios ĩ yiĩarã ñaja mʉa.


Jesucristo mʉare ĩ mairore bajiro, gãjerãre ĩnare maiña mʉa quẽne. Mʉare maigʉ̃ ñari, rojose mʉa tãmʉoborotire mʉare yirẽtobosagʉ, mʉare rijabosayumi Jesucristo. To bajiro manire ĩ yirẽtobosare ñajare, bʉto variquẽnañumi Dios.


Jesucristo, cojojine manire rijabosacõari bero, rojose mani yisere yirẽtobosajeocõagʉ̃ ñari, Dios ĩ rotiñarojʉ rʉ̃cʉbʉoriajʉre rujiyuju ĩ.


To bajiri, Cristo cojojine manire ĩ rijabosare ñajare, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩagʉ̃mi Dios. To bajiro ĩ yijare, “Ñajediro rojose mani yirere, mani yirotire quẽne, manire yirẽtobosajeocõañumi Cristo”, yimasiaja mani.


Tirʉ̃mʉjʉma Diore yirʉ̃cʉbʉoriavijʉ sudigasero yotoriaro ñañuju ti, “‘Dios ĩ ñarisõa’ vãme cʉti sõare jãjamasibeama masa” yiĩorijʉ. To bajiro ti bajijare, ĩna masune Diore sẽnimasimena ñari, paia ʉjʉ ĩ sẽnibosasere bojarũgũmasiñujarã ĩna. Yucʉrema Cristo manire ĩ rijabosare ti ñajare, no mani bojarijʉne mani masune Diore sẽnimasiaja mani.


To bajiro bajimasire ti ñajare, yucʉrema mame ĩ vasoarere ajitirʉ̃nʉriarã ñaboarine, “Dios macʉ me ñarimi Jesús; manire rijabosabetirimi” ĩna yijama, ĩnare maigʉ̃ Espꞌiritu Santore rojose ñagõrã yirãma. To bajiri bʉto rojose tãmʉorʉarãma. “Manire rijabosabetirimi Jesús” ĩna yise ti ñaboajaquẽne, ĩ rijabosare sʉorine, “Rojose ĩna yisere masiriocõari, quẽnaro yirʉcʉja yʉ” masare Dios ĩ yimasiriarore bajirone bajiyuja.


Vaibʉcʉrã riꞌi, ĩna soemʉoboajaquẽne, rojose ĩna yisere Dios ĩ masiriobetijare, adi macarʉcʉrojʉre ĩ vadiroto rĩjoro, ado bajiro Diore gotiyuju Cristo: “Masa vaibʉcʉ rii ĩna soemʉosere bojabeaja mʉ. To bajiri, ‘Masare bajiro rujʉ cʉtigʉ ñato’ yigʉ, yʉre cõaña mʉ.


To bajiro vaibʉcʉre ĩna ĩaterore bajiro bajiyumi Jesús quẽne. Jerusalén maca sojʉajʉ yucʉ́tẽrojʉ jajusĩa ecoyumi, rojose mani yisere manire yirẽtobosagʉ. To bajiro bajiyumi, “Rojose mana ñaama” manire Dios ĩ yiĩarotire yigʉ.


To bajiri, Jesúrãca ñarã ñari, sĩgʉ̃ rĩare bajiro bajirã ñaja mani. Mani quẽne, Dios rĩa mani ñajare, bojonebecʉne, “Yʉ bederã ñaama”, manire yigʉmi Jesús.


Mani, Dios rĩa, sĩgʉ̃re bajirone rujʉ cʉti, riꞌi cʉti bajiaja mani. To bajiri, Jesús quẽne, Dios macʉ ñaboarine, manire bajirone rujʉ cʉticõari, manire rijabosayumi. To bajiro ĩ bajijama, ĩ rijabosase sʉorine rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ masare vãti ĩ varotiboasere tire tegʉ bajiyumi.


Cristo, manire bajiro rujʉ cʉticõari, adigodojʉ ñagʉ̃ ĩ bajirocaroto rĩjoro, Diore bʉto sẽnirũgũñuju ĩ. Otigʉne, ado bajise jacase sẽniñuju ĩ: “Cacʉ, ‘Yʉre sĩabeticõato ĩna’ yigʉ, yʉre ejarẽmoña. To bajiboarine, mʉ bojarore bajirone bajirʉaroja”, yiyuju Cristo, ĩ jacʉre. Ĩ rotirore bajiro yigʉ ĩ ñajare, ĩre ajicõari, “Yʉ bojarore bajirone bajiato” yigʉ, ĩre ejarẽmoñuju Dios.


Paia ʉjarã ñamasurã ĩna yimasiriarore bajiro yigʉ me ñagʉ̃mi Cristo. Ĩnajʉama, tocãrãcarʉ̃mʉne vaibʉcʉrãre sĩacõari, soemʉomasiñujarã, “Rojose yʉa yisere masirioya” Diore yirã. To yicõari, ĩna yarãre quẽne rojose ĩna yirere “Ĩnare masirioya Dios”, ĩnare yisẽnibosarũgũmasiñujarã ĩna. To bajiboarine, Jesújʉama, mani jedirorene cojojine rijabosayumi, rojose mani yisere “Masirioato Dios” yigʉ.


To bajiri Dios ĩ ñarisõajʉ jãjacõari, cabra rĩa riꞌi, ta vecʉ rĩa riꞌi adigodojʉ ñarã paia ʉjarã Diore ĩna ĩsiriarore bajiro yirʉ me, ĩjʉama, ĩ rujʉ rise sʉorine rojose mani yire vajare cojojine yirẽtobosajeocõarʉ, õ vecajʉ Dios ĩ ñarisõajʉ jãjasuju Cristo.


“Vaibʉcʉrã riꞌine mʉare ĩ yayeguojama yʉre rʉ̃cʉbʉoriavire sãjamasirʉarãja mʉa” Dios ĩ yimasire ti ñaboajaquẽne, “Cristo manire ĩ rijabosarejʉa rẽtoro quẽnase ñañuja”, yimasiaja mani. Rojose yibetirꞌi ñari, to bajiro bajiyumi Cristo. Espꞌiritu Santo ñacõa ñarũgũrocʉ ĩ ejarẽmojare. Cristo manire ĩ rijabosare sʉorine, rojose mani yisere masiriogʉmi Dios. To bajiri, “Rojose maja manire”, yitʉoĩaja mani. To bajiro yitʉoĩacõari, ñacõa ñarũgũrocʉ Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirũgũroti ñaja manire.


Adigodoagʉ paia ʉjʉ ñamasugʉ̃ tocãrãca cʉ̃mane “Masa rojose ĩna yisere, masirioya Dios”, ĩnare yibosarũgũñuju ĩ. Cristo quẽne, paia ʉjʉ ĩ yirũgũmasiriarore bajiro ĩ bajijama, adi macarʉcʉro Dios ĩ rujeorijʉjʉne, cojoji me manire rijabosacõa sʉoadiborimi. To bajiro me bajiyumi Cristo. Cojojine manire rijabosayumi, “Rojose mana ñaama” manire Dios ĩ yiĩarotire yigʉ.


Cojojine manire ĩ rijabosare ñajare, jãjarã ñaja mani rojose yibetiriarãre bajiro bajirã. Quẽna Cristo, ĩ tudiejajama, “Rojose mani yisere masirioato Dios” yigʉ, me ejarʉcʉmi. “Manire rijabosayumi” yitʉoĩarãjʉare juagʉagʉ bajirʉcʉmi.


To bajicõari, yucʉ́tẽrojʉ ĩre ĩna jaju sĩarone, rojose mani yise vaja, manire rojose tãmʉobosacami, rojose yibeticõari, quẽnasejʉare mani yirotire yigʉ.


Cristo quẽne, quẽnase rĩne yigʉ ñaboarine, rojose tãmʉocõari, rojose yirãre manire rijabosacami. To bajiro bajicami, Dios tʉjʉ quẽnaro mani ñarũgũrotire yigʉ. Rijacoaboarine, Espꞌiritu Santo sʉorine tudicatiyumi.


Jesús, ĩ bautiza ecocati sʉorine, to yicõari, yucʉ́tẽrojʉ ĩ sĩaecocati sʉorine, masa rojose ĩna tãmʉoborotire ĩnare yirẽtobosacõari, “‘Rotigʉ ñarʉcʉmi’ yigʉ, Dios ĩ cõarꞌi, ĩ macʉ ñaja yʉ”, yiĩoñumi. To bajiri, “Dios macʉ ñagʉ̃mi”, yimasiaja mani. Mani masune to bajise tʉoĩacõari, yimasibeaja mani. Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca socabetire tʉoĩacõari, to bajiro yaja mani.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa