Efesios 4:25 - Dios oca gotirituti25 Dios ocare ajitirʉ̃nʉrã ñari, mʉa socasere quẽne to cõrone yitʉjaya. Jesucristore ajitirʉ̃nʉrã ñari, cojo masare bajiro bajirã ñaja mani. To bajiri, riojo gãmerã gotirũgũña mʉa. Onani mutuwo |
To bajiri, “Diore mani ajitirʉ̃nʉjama, rijacoaboarine, tudicaticõari, Diorãca quẽnaro ñacõa ñarũgũrʉarãja mani” masa ĩna yitʉoĩarotire yigʉ, Jesús ĩ bajirere ĩnare gotimasiorũgũaja yʉ. Macarʉcʉro ĩ rujeoroto rĩjorojʉne, “Ado bajiro yirʉcʉja”, yimasiñumi Dios: “Yʉre ajitirʉ̃nʉrã, rijacoaboarine, tudicaticõari, yʉ rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũrʉarãma”, yimasiñumi Dios, socabecʉ ñari.
To bajiro mani ñicʉa ĩna bajirere mani ajijama, “‘Ĩ yirore bajiro yigʉ ñagʉ̃mi’ Diore ĩre yitʉoĩacõari, quẽnaro ĩre ajitirʉ̃nʉñuma ĩna”, yimasiaja mani. To bajiri josase ti ñaboajaquẽne, mani quẽne, Diore ajitirʉ̃nʉ tʉjabeticõato mani. Mani tʉana rojose manire ĩna yirotijama, ĩnare cʉdibetirʉarãja mani, “Ĩna sʉori Dios ĩ bojabeti yirobe” yirã. Jesucristo, adigodojʉ ñagʉ̃ Diore ĩ ajitirʉ̃nʉriarore bajiro mani quẽne Diore ajitirʉ̃nʉcõa ñarũgũrʉarãja.
Gãjerã Jesúre ajitirʉ̃nʉmenajʉarema, azufre vãme cʉtise ʉ̃jʉri jeamejʉ ĩnare reacõarʉcʉja yʉ, ado bajiro rojose yirã ĩna ñajare: “Jesúre mani ajitirʉ̃nʉjama, gãjerã manire ĩaterãma” yirã, yʉre ajitirʉ̃nʉ tʉjarãre rearʉcʉja. Yʉ ĩatesere yirãre ĩnare rearʉcʉja. Sĩarimasare, Dios ĩ bojabetire yirã, ĩna rujʉ ti bojarore bajiro gãmerã ajeriarã cʉtirãre, to yicõari gãjerãre rojarãre quẽne rearʉcʉja. “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yitʉoĩa quẽnorujeocõari, rʉ̃cʉbʉorãre, to yicõari, socarãre quẽne azufre vãme cʉtise ʉ̃jʉri jeamejʉ ĩnare rearʉcʉja yʉ —yʉre yigoti ocaruyucami. Tojʉ rojose tãmʉotʉjabetirʉarãma.
Adocãrãca vãme rojose yirã ñaama ti macare sãjabetirona: Gãjerãre rojarã, Dios ĩ bojabetire yirã, ĩna rujʉ ti bojarore bajiro gãmerã ajeriarã cʉtirã, sĩarimasa quẽne, “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yitʉoĩa quẽnorujeocõari, rʉ̃cʉbʉorã quẽne sãjabetirʉarãma. To yicõari, socase yirã quẽne sãjabetirʉarãma ti macare —yʉre yigoticami ángel.