Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




3 San Juan 1:11 - Dios oca gotirituti

11 Yʉ maigʉ̃, rojose yirãre bajiro yibesa mʉ. Quẽnasejʉare yiya. Quẽnase yirã, Dios rĩare bajiro bajirã ñarãma, ĩ ejarẽmose rãca ĩ bojarore bajiro yirã. Rojose yirãma, Diore masimena ñarãma.

Onani mutuwo Koperani




3 San Juan 1:11
22 Mawu Ofanana  

Oveja ĩna ʉjʉ ocare ĩna ajimasirore bajirone yʉ yarã yʉre ajimasiama ĩna. Yʉ quẽne quẽnaro ĩnare masiaja. To bajiri yʉre ajitirʉ̃nʉ sʉyaama ĩna.


No bojagʉ yʉ bojasere yirʉagʉ, quẽnaro yʉre ajitirʉ̃nʉ sʉyaroti ñaja. To bajiro bajigʉma, yʉ rãca ñacõa ñarũgũrʉcʉmi. To bajiro bajigʉrema quẽnaro ĩre rʉ̃cʉbʉorʉcʉmi yʉ jacʉ —ĩnare yicami Jesús.


Rojose yirã, Dios macʉre terãma ĩna. “Masa rĩjorojʉa, ‘To bajise rojose yicajʉ mʉ’ yʉre yiromi Jesús” yibojonerã ñari.


To bajiri, “Cristo ĩ bajiñariarore bajiro yiroti ñaja” yitʉoĩacõari, yʉ yimasiro cõro yirũgũaja yʉ. To bajiri mʉa quẽne, yʉ bajiñarũgũsere tʉoĩacõari, mʉa yimasiro cõro yirũgũroti ñaja.


To bajiro yʉ bajijare, yʉ yirũgũcatore bajiro mʉa yijama, quẽnaroja.


Dios rĩa, ĩ mairã ñari, quẽnaro ĩ yirore bajiro yiroti ñaja mʉare quẽne.


To bajiri, yʉ bajiñarũgũcatore bajiro bajiñaña, mʉa quẽne.


To bajiri mʉa quẽne, yʉa yicatire bajirone quẽnaro yirũgũcajʉ mʉa. To yicõari, mani ʉjʉ Jesús ĩ yiriarore bajirone yirũgũcajʉ mʉa. To bajiri bajicatore bajirone rojose tãmʉoboarine, “Variquẽnato” yigʉ, Espꞌiritu Santo mʉare ĩ ejarẽmocati ñajare, bʉto ajivariquẽnacajʉ mʉa.


Yʉa mairã, ti ocare ajitirʉ̃nʉrã mʉa ñajare, rojose mʉare yiyuma mʉa yarã. Mʉa yiecorore bajirone yiyuma judꞌio masa quẽne, ĩna yarã Jesucristo ocare ajitirʉ̃nʉrãre.


Mʉ baba cʉtibetironare bajiro me bajiaja mʉjʉama. Yʉ gotimasiosere quẽnaro ajitirʉ̃nʉadicajʉ mʉ. “‘Dios ĩ bojasere yigʉsa’ yigʉ, to bajiro bajiñarũgũami”, yʉre yimasiaja mʉ. “Yʉre ejarẽmorʉcʉmi Cristo” yʉ yitʉoĩasere, yʉre ajirʉ̃cʉbʉomenare rojose yijũnisinibecʉ, yʉ maicõa ñasere, to yicõari, bʉto rojose tãmʉoboarine, Cristore ajitirʉ̃nʉgʉ̃ ñari, yʉ gotimasiocõa ñarũgũsere masiaja mʉ.


Dios ocare ajiterãre bajiro mʉa bajisere bojabeaja yʉ. To bajiri, “Bajirʉaroja” ĩnare ĩ yirere ajitirʉ̃nʉ tʉjabetiriarãre bajirojʉa bajiya mʉa quẽne. Ĩnare bajiro mʉa bajijama, mʉare ĩ gotiriarore bajirone mʉare quẽne yirʉcʉmi Dios.


Rojose yitʉjacõari, quẽnasejʉare yirũgũrʉarãma. ‘Gãjerã rãca quẽnaro ñarãsa’ yirã, ĩna yimasiro cõro quẽnaro ĩnare yicõa ñarũgũrʉarãma.


Quẽnase rĩne mʉa yicõa ñajama, ñimarãjʉa mʉare rojose yigʉ, magʉ̃mi.


“Quẽnaro yigʉ ñagʉ̃mi Jesús” yimasirã ñari, “Jesús ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirãma, Dios rĩa ñaama”, yimasirãja mʉa.


To bajiri, Dios yarãre, to yicõari, vãtia ʉjʉ ĩ ejarẽmose rãca yirãre quẽne ado bajiro ĩnare ĩamasiaja mani: Rojose yigʉma, to yicõari Jesúre ajitirʉ̃nʉgʉ̃re ĩamaibecʉma, Dios yʉ me ñagʉ̃mi.


Ajiya, yʉ mairã. Jãjarã, “Dios ocare gotimasiorã ñaja yʉa” yirã, Espꞌiritu Santo rãca ñarã me ñarãma. To bajiri, “¿Espꞌiritu Santo rãcana masune ñati?” mʉa masune yitʉoĩamasicõari, quẽnaro ĩnare ajicõĩaña, “Ĩna socajama, masirʉarãja mani” yirã.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa