Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Timoteo 4:16 - Dios oca gotirituti

16 Ʉjarã ĩna ĩaro rĩjorojʉa, “Ñie rojose yibecʉ ñaami” yʉre yiejarẽmorã manicama. Yʉ rãca ñaboacana yʉre vaveojedicoacama. To bajiboarine, “Ti vaja, rojose ĩnare yibeticõato Dios” yigʉ, ĩre yisẽniaja yʉ.

Onani mutuwo Koperani




2 Timoteo 4:16
16 Mawu Ofanana  

Jesúre ĩna ñiasere ĩacõari, ũmarudijedicoasujarã ĩna, ĩ buerimasa jediro.


Yʉ ocare mʉa gotimasiojare, mʉare ñejecõari, Dios ocare ĩna buerivirijʉ ʉjarã rĩjorojʉa mʉare juaárʉarãma ĩna. To yicõari, macari ʉjarã rĩjorojʉa mʉare juaárʉarãma ĩna. To yi vanane, ʉjarã ñamasurã rĩjorojʉa mʉare juaárʉarãma. Ʉjarã rĩjorojʉa mʉare ĩna juaejaro, “¿No bajiro ñagõrãti yʉa?”, yitʉoĩarejaibeja mʉa.


Riojo mʉare gotiaja yʉ: Yucʉne yʉre cãmotadijedicoarʉarãja mʉa. To bajiro mʉa bajiboajaquẽne, sĩgʉ̃ne ñabetirʉcʉja yʉ. Yʉ rãcane ñacõa ñarʉcʉmi yʉ jacʉ.


—Yʉ yarã, to yicõari, yʉ jacʉare bajiro bajirã yʉre ajiya: “Rojose yibesumi” yʉre mʉa yimasirotire yigʉ mʉare gotigʉagʉ yaja yʉ —ĩnare yiyuju Pablo.


To bajiro yʉre ĩna yiboajaquẽne, “Yibeaja yʉ. Yʉa, romano masama, rojose masa ĩna yirere ĩacõĩamenane, sĩarotire manicoadimasiñuja. ‘Rojose yimi’ yigotiyirorã, to yicõari, rojose yirꞌi rãca ĩnare jirẽocõari, sẽniĩare ñacoadimasiñuja”, ĩnare yicajʉ yʉ.


To yi, gʉsomuniari tuetucõari, avasãñuju Esteban: —Yʉre rojose ĩna yisere ĩnare masirioya mʉ —Jesúre ĩre yisẽniñuju Esteban. To yigajanogʉ̃ne, rijacoa tʉjasuju Esteban.


Quẽnaro mani ñase rĩ mere tʉoĩarãja mani. Gãjerã quẽnaro ĩna ñasere quẽne tʉoĩarãja. Gãjerã rojose manire ĩna yiboajaquẽne, ĩnare rʉ̃cʉbʉorã, yoaro mene jũnisini tʉjacoarʉarãja.


“Jesucristo ĩ cõarꞌi me ñaami Pablo” yʉre yirãre ado bajiro ĩnare cʉdiaja:


Mʉa rãca yʉ ñaro, “Rojose mani yijama, mani yibetijaquẽne, no yibeaja”, yitʉoĩaboacajʉ mʉa maji. “Mani yisere ĩavariquẽnabeami Dios”, yijũnisiniriarãja mʉa. Dios mʉare ĩ ĩavariquẽnabetire tʉoĩa güiriarãja mʉa. “Manire oca ñaja. Tire oca quẽnoroti ñaja”, yiyuja mʉa. Dios ĩ ĩavariquẽnasere bojarã ñari, yʉ ucacõacatore bajiro yivariquẽnañuja mʉa. Rojose yirꞌire rojose ĩ yire vaja, rojose ĩre yiyuja mʉa. To bajiri, “Quẽnaro yiyuma ĩna. Ñie rojose maja ĩnare”, mʉare yitʉoĩaja yʉ yuja.


Gãjerãjʉama, quẽnaro yʉ gotimasiosere ĩajũnisinirã ñari, “Pablore ĩna ĩavariquẽnaro rẽtoro manire ĩavariquẽnato masa” yitʉoĩarã, Cristo ocare gotimasiorãma. To bajicõari, “ ‘Ĩna gotimasiosere quẽnaro ajivariquẽnaama masa’ ĩna yigotisere ajicõari, ‘Rojose bajiyuma yʉre ajitirʉ̃nʉboacana’ yisʉtiritiato Pablo” yirã, gotirũgũboarãma.


Mʉare maigʉ̃ ñari, to bajiro mʉare tʉoĩaja yʉ. Cristo ĩ rijabosare sʉorine quẽnaro Dios ĩ yise queti gãjerãre yʉ gotimasirotire yigʉ, yʉre ejarẽmorũgũami Dios. Yʉre ĩ ejarẽmorore bajiro mʉare quẽne ejarẽmorũgũgʉ̃mi, yʉre mʉa ejarẽmorotire yigʉ. To bajiro ĩ yijare, tubiberiavijʉ yʉ ñajama, yʉ ñabetijaquẽne yʉre ejarẽmorũgũrãja mʉa. To yicõari, ʉjarãre riojo ĩnare yʉ gotimasiorotire yirã, yʉre ejarẽmorũgũrãja mʉa.


Asia sitajʉ vadiriarã Cristore ajitirʉ̃nʉrã, yʉ babarã ñaboacana yʉ tʉjʉ vadiboarine, ejadimenane, tudicoarere jẽre masigʉ̃ja mʉ. Ĩna ñañuma Figelo, Hermógenes, to yicõari gãjerã quẽne.


Ĩre roori ñaña mʉ quẽne, “Rojose yʉre yiromi” yigʉ. Dios ocare mani gotimasiocatire “Ajibeticõato masa” yigʉ, bʉto rojose ĩ yicati ñajare, to bajiro mʉre yaja yʉ.


“Cristo, mani ʉjʉ, jediro masigʉ̃ ñaami”, yitʉoĩa rʉ̃cʉbʉocõa ñarũgũrãja mʉa. Gãjerã, “¿No bajiro tʉoĩarã ñari, ‘Quẽnaro yʉare yirʉcʉmi Dios’ yati mʉa?” mʉare ĩna yisẽniĩajama, mʉa cʉdirotire quẽnaro tʉoĩa yuya mʉa.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa