Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Timoteo 1:5 - Dios oca gotirituti

5 Mʉ ñico Loida, mʉ jaco Eunice quẽne, Cristore mʉ ajitirʉ̃nʉroto rĩjorojʉne ĩre ajitirʉ̃nʉrã ñacama ĩna. “Ĩna ajitirʉ̃nʉcatore bajiro ĩ quẽne quẽnaro ajitirʉ̃nʉgʉ̃ ñacami” yitʉoĩacõari, “Quẽnaro yaja mʉ”, Diore ĩre yivariquẽnaja.

Onani mutuwo Koperani




2 Timoteo 1:5
25 Mawu Ofanana  

Natanael ĩ vadore ĩacõari ado bajiro yicami Jesús: —Õ tʉsagʉ, Israel ñamasirꞌi jãnami Dios ĩ bojasere yigʉ vadiami. Masare yitogʉ me ñaami —yicami Jesús.


To bajivana, Derbe vãme cʉti macare, to yicõari Listra vãme cʉti macajʉre quẽne ejayujarã Pablo mesa. Ti macajʉre Jesúre ajitirʉ̃nʉgʉ̃re, Timoteo vãme cʉtigʉre ĩre bʉjayujarã ĩna. Jesúre ajitirʉ̃nʉgõ judꞌio maso macʉ ñañuju ĩ. Ĩ jacʉma, griego masʉ ñañuju.


Jesús ĩ bajirere yʉ gotise yayiorojʉ gotire me ñaja. Masa ĩna ĩaro bajire ñaja ti. To bajiro bajire ti ñajare, masare yʉ gotimasiocatire masigʉ̃mi Ʉjʉ Agripa. To bajiri, güibecʉne ñajediro ĩre gotiaja yʉ —Festore ĩre yiyuju Pablo.


Yʉ, mani ʉjʉ Cristo ĩ gotimasiocatire ajicacʉ ñari, ado bajiro yaja yʉ: “Bare vãme cʉti ñaro cõrone mani bajama, quẽnaja”, yimasiaja yʉ. To bajiro yʉ yiboajaquẽne, ñarãma gãjerã Cristore ajitirʉ̃nʉrã, “Vaibʉcʉ rii yʉ bajama, rojose yigʉ, yigʉja yʉ”, yitʉoĩarãma.


Sĩgʉ̃ri, Cristore ajitirʉ̃nʉrã ado bajiro tʉoĩaama ĩna: “Cojorʉ̃mʉne, gajerʉ̃mʉri rẽtoro ñamasurirʉ̃mʉ Diore rʉ̃cʉbʉoriarʉ̃mʉ ñaja”, yitʉoĩaama. Gãjerã Cristore ajitirʉ̃nʉrã, ado bajiro tʉoĩaama: “Tocãrãcarʉ̃mʉne Diore rʉ̃cʉbʉoroti ñaja”, yitʉoĩaama ĩna. To bajiboarine ricati rĩne mʉa tʉoĩase, no yibeaja. Diore mʉa sẽnise ñaja ñamasusema, “Ĩ bojasere yaja” mʉa yimasirotire yirã.


Yʉ mairã, “Quẽnaro yirã ñarãma ĩna. Cristo ocare quẽnaro masirã ñari, quẽnaro gãmerã gotimasiorã ñarãma ĩna”, mʉare yimasiaja yʉ.


“Ĩ yirore bajirone yirʉcʉmi. Ĩ yimasibeti manoja, Diorema”, yitʉoĩamasiñuju.


Dios manire ĩ maisere matase manoja. Mani bajireacoajaquẽne, mani ñacõajaquẽne, manire maitʉjabetirʉcʉmi. Adirʉ̃mʉri rojose mani tãmʉose, to yicõari, gajerʉ̃mʉri rojose mani tãmʉoroti ti ñaboajaquẽne, manire maitʉjabetirʉcʉmi Dios. Ángel mesa, vãtia, adigodo ʉjarã, õ vecana, õ ẽñerocana, ĩañamana quẽne, rojose manire ĩna yiboajaquẽne, manire ejarẽmocõa ñarʉcʉmi Dios, ĩ tʉjʉ mani ejarotire yigʉ. Jesucristo yarã mani ñajare, manire bʉto maigʉ̃mi Dios.


Gajeyere quẽne ado bajiro yʉa bajisere ĩacõari, “Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñaama Pablo mesa”, yʉare yimasiama masa: “Rojose yirobe” yirã, quẽnase tʉoĩarũgũaja yʉa. Dios ocare quẽnaro masiaja. Gãjerã rojose yʉare ĩna yiboajaquẽne, ĩnare jũnisinibeaja yʉa. Socarã mene gãjerãre mairã ñari, ĩnare quẽnaro yirũgũaja. Espꞌiritu Santo, yʉa rãca ñacõari, yʉare ejarẽmorũgũami.


Ti macana jediro ĩna gãmerã ĩamairotire bojagʉ ñari, to bajiro mʉre gotirotiaja yʉ. Rojose mani yisere yitʉjacõari, Cristojʉare mani ajitirʉ̃nʉjama, “Rojose maja manire”, yimasirãja mani. To bajiro mani bajijama, gãmerã ĩamairãja mani.


Mʉre yʉ gotimasiose jediro gãjerã Jesucristore ajitirʉ̃nʉrãre gotiroti ñaja mʉre. To bajiro mʉ yijama, Jesucristo ĩ bojarore bajiro ĩnare yiejarẽmogʉ̃ yigʉja mʉ. To bajicõari, Dios oca quẽnasere gotimasio tʉjabecʉne, bʉtobʉsa Diore tʉoĩavariquẽnacõari, Jesucristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirũtu varʉcʉja mʉ.


To bajiri, ĩ bojarore bajiro gotimasiocudigʉ ñari, tubibe ecocõari, rojose tãmʉoaja yʉ. To bajiro bajigʉ ñaboarine, yʉre ejarẽmogʉ̃re Cristore quẽnaro masigʉ̃ ñari, ti quetire gotigüibeaja yʉ. To bajiri, “Yʉre ĩna sĩaboajaquẽne, Cristore ajitirʉ̃nʉrãjʉama, quẽnaro yʉ gotimasiorore bajirone ‘Gotimasiocõa ñato’ yigʉ, mʉare ejarẽmocõa ñarʉcʉmi”, ĩre yimasiaja yʉ. To bajiro ĩ yirã ñari, Jesucristo ĩ tudiejajaquẽne, gotimasiocõa ñarʉarãma.


To yicõari, daquegʉ ñagʉ̃jʉne, Dios ocare masa ĩna ucamasirere ajimasiadicajʉ mʉ. Tire mani buejama, “‘Jesucristo manire rijabosayumi’ yirãre quẽnaro Dios ĩ yise quetire bʉtobʉsa masirã ñarũtuarʉarãja”, yimasiaja mani.


Abraham, Isaac, Jacob quẽne, “Ĩ yirore bajiro yigʉ ñagʉ̃mi”, Diore ĩre yitʉoĩariarã ñamasiñujarã ĩna, ĩna catiñaro cõrone. Dios ĩ gotiriarore bajiro ĩnare ĩ yibetiboajaquẽne, “Ĩ yirore bajiro yigʉ ñagʉ̃mi”, ĩre yitʉoĩacõa ñamasiñujarã ĩna. “Yʉ bajirocaro berojʉ yʉre ĩ goticatore bajirone yʉre yirʉcʉmi”, yitʉoĩarã ñamasiñujarã ĩna. To bajiro bajirã ñari, “Mʉare ʉjorʉcʉja yʉ” Dios ĩ yire sitajʉ ñacudiñarã, ti sitanare ado bajise ĩnare gotimasiñujarã ĩna: “Adi sitajʉre yoaro ñabetirʉarãja yʉa”, ĩnare yigotimasiñujarã ĩna.


“Ado bajiro bajirãma Cristore ajitirʉ̃nʉ tʉjarã” mʉare yʉ yigotimasiosere, “Mʉane ñaja Diore ajitirʉ̃nʉ tʉjarona” yigʉ me yaja yʉ. Quẽnaro mʉa yirere ajicõari, “Jesucristo sʉori Dios yarã ñarãma”, mʉare yaja yʉ. To bajiro mʉare yimasicõari, “Bʉtobʉsa Dios ĩ bojarore bajiro yirũtu varʉarãma ĩna”, mʉare yaja yʉ.


“Yʉ macʉre ajitirʉ̃nʉña” Dios ĩ yirere cʉdiriarã ñaja mʉa. To bajiro bajirã ñari, tirʉ̃mʉjʉ rojose mʉa yirũgũre, mʉa yitʉjabetire yitʉjacõari, socamenane sĩgʉ̃ rĩare bajiro quẽnaro gãmerã mairoti ñaja. To bajiri bʉtobʉsa mʉa gãmerã mairotire bojaja yʉ.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa