Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Corintios 4:6 - Dios oca gotirituti

6 Dios, rẽmojʉne adi macarʉcʉro rẽtiaboarere busurotimasiñuju. Tire ĩ yimasiriarore bajirone ĩ yere mani ajimasibetiboarere mani ajimasirotire yiyumi. To bajiri, “Quẽnarẽtogʉ̃ ñaami Dios”, yimasiaja mani yucʉrema yuja, Jesucristo quẽne quẽnamasugʉ̃ ĩ ñasere masirã ñari.

Onani mutuwo Koperani




2 Corintios 4:6
35 Mawu Ofanana  

To yicõari, ado bajiro ĩ rãca ñarãjʉare gotiyuju Jesús: —Yʉ jacʉ ĩ ejarẽmose sʉorine jediro yimasijeogʉ ñaja yʉ. “Tire yimasiato” yigʉ, adi macarʉcʉrojʉre yʉre cõacami yʉ jacʉ. To bajiro yʉre yicacʉ ñari, yʉ yisere masijeocõami yʉ jacʉ. Yʉ quẽne, ĩ yisere masijeocõaja. “Ĩre masiato” yigʉ, yʉ beserã rĩne yʉ jacʉre masiama —ĩnare yigotiyuju Jesús.


Dios macʉ manire bajiro rujʉ cʉticõari, yʉa rãca bajiñarũgũcami. Yʉare ĩamaicõari, quẽnaro yirũgũcami. To yicõari, Dios yere gotigʉ, riojo gotimasiorũgũcami. “Ĩ ñacami Dios macʉ. Sĩgʉ̃ne ñagʉ̃, ĩ jacʉre bajiro ñamasugʉ̃ ñacami”, ĩre yimasiaja yʉa, ĩre ĩacana.


To so yiboajaquẽne, ado bajiro sore yicami Jesús: —Yʉre mʉ ajitirʉ̃nʉjama, rẽtoro ñamasusere Dios ĩ yimasisere ĩarʉocoja mʉ, mʉre yibʉ yʉ —sore yicami Jesús.


“Cristo rẽtoro ñamasugʉ̃ maami” Dios ĩ yiĩosere ĩacõari, to bajiro yiucamasiñumi Isaꞌias.


‘Vãtia ʉjʉ ĩ bojasere yitʉjacõari, Dios ĩ bojasejʉare yirã ñarʉarãma ĩna’ yigʉ, yʉ bajicatire mʉre gotimasioroticõagʉ̃ yaja yʉ. Mʉ gotimasiosere ajitirʉ̃nʉrã ñari, rojose ĩna yisere masirio ecocõari, Dios yarã ñarʉarãma ĩna quẽne”, yʉre yicami Jesús —ĩre yiyuju Pablo, Agripare.


“Quẽnaro tʉoĩacõari gotimasiogʉ̃ ñato” yigʉ, ĩ yimasirotire ĩre ʉjogʉmi. Gãjirema, “Dios ocare quẽnaro ajimasicõari, ĩnare gotimasiogʉ̃ ñato” yigʉ, ĩ yimasirotire ĩre ʉjogʉmi.


Gãji rojose ĩ yirere mʉa masiriojama, yʉ quẽne ĩ yirere masirioaja. To bajiri rojose ĩ yire ti ñajama, ĩre masiriorʉcʉja. Bʉto mʉare maigʉ̃ ñari, Cristo ĩ ĩaro rĩjorojʉa to bajiro yirʉcʉja.


Jesucristore ajitirʉ̃nʉrã ñari, “Quẽnarẽtogʉ̃ ñagʉ̃mi”, ĩre yitʉoĩamasiaja mani. To bajiri, ĩ bojarore bajiro yirũgũaja mani. To yirã rĩne, bʉtobʉsa ĩre bajiro bajirʉarãja mani, Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmorã ñari.


“Ajimasibeticõa ñato” Satanás ĩ yise ñajare, yʉa gotimasiosere ajimasibeama. Ĩ ñaami vãtia ʉjʉ, Dios ĩ bojabetire masare ĩnare yirotigʉ. Cristo, Diore bajiro bajigʉ ĩ ñajare, ĩ oca quẽnamasusere ajitirʉ̃nʉcõari, quẽnaro ĩre masa ĩna rʉ̃cʉbʉosere bojabeami Satanás.


Ĩ ñaami mani ʉjʉ Jesucristore cõarꞌi, mani jacʉ, quẽnaro masu manire yirẽmogʉ̃. Ĩrene ado bajise mʉare sẽnibosaja yʉ: “‘Ĩnare quẽnaro mʉ yisere ajimasicõari, mʉ bojarore bajiro bʉtobʉsa yato ĩna’ yigʉ, mʉ masisere ĩnare cõaña mʉ”, Diore mʉare yisẽnibosarũgũaja yʉ.


Adigodojʉ mʉare ĩ yarãre quẽnaro ĩ yisere mʉa ajimasijama, ĩ tʉjʉ quẽnaro mʉare ĩ yirotire ajimasirʉarãja.


Diore masimena ñari, ĩ bojasere mʉa yirotire masirã me ñañuja mʉa maji. Yucʉrema Jesucristo yarã ñari, Dios ĩ bojasere mʉa yirotire masicõari, tire yirũgũroti ñaja mʉare.


Õ vecajʉ ñagʉ̃, Diore bajiro bajigʉ ñaboarine, adigodojʉ vagʉ, “Ĩre bajiro bajicõa ñarʉcʉja yʉ”, yibesuju Cristo.


Ñimʉjʉa Diore ĩagʉ̃ magʉ̃mi. To bajiboarine Cristore masirãjʉama, Diore masiaja mani. Cristo ñaami adi macarʉcʉro ti ruyuaroto rĩjorojʉne ñacoadimasirꞌi.


Rojose mʉa tãmʉojama, mʉa tãmʉobetijaquẽne, quẽnaro mʉare gotimasiorũgũcajʉ yʉa, “‘Manire ejarẽmorʉcʉmi’ Cristore ĩre yitʉoĩa tʉjabeticõato” yirã. “Dios ĩ bojarore bajiro mʉa yisere bʉto bojaja yʉa”, mʉare yirũgũcajʉ yʉa. Dios ñaami rẽtoro ñamasugʉ̃, quẽnaro rotigʉ, “Yʉ tʉjʉ ñarʉarãja” mʉare yigʉ.


Dios macʉre ajitirʉ̃nʉrã ĩre masirã ñari, “Rẽtoro ñamasugʉ̃ ñagʉ̃mi Dios”, yimasiaja mani. Diore masirã ñarãma ĩ macʉre masirã. Ĩ macʉre quẽnaro masicõari, “Ĩ jacʉre bajirone bajigʉ ñagʉ̃mi”, yimasiaja mani. Ĩ macʉne ñaami, “Adi macarʉcʉroaye bajimʉorʉ̃gõato” yirotimasirꞌi. Ĩne ñaami, Diore ajitirʉ̃nʉrã rojose mani yise vaja manire rijabosacõari, Diorãca ñajedirore rotigʉ.


Sĩgʉ̃ri Dios ocare ajitirʉ̃nʉrã ñarãma maji. To bajicõari, Espꞌiritu Santore cʉorã ñarãma. To yicõari, Dios ĩ bojasere yirã ñarãma. Dios ĩ masise rãca ĩaĩañamanire yiĩoecoriarã quẽne ñarãma. To bajiro yirã ñaboarine, ĩna ajitirʉ̃nʉ tʉjajama, jʉaji ajitirʉ̃nʉbetirʉarãma. To bajiro ĩna bajijama, Jesucristore ĩatecõari, yucʉ́tẽrojʉ ĩre jajuturiarã ũnane ñarã bajirãma ĩna. To bajiro ĩna bajijare, gãjerã quẽne Dios ocare ajirʉ̃cʉbʉobeticõari, ajarãma.


Tire quẽnaro masibetiboarine, Dios sʉorine ado bajiro tʉoĩañujarã ĩna: “Tire ĩamenaja mani. Mani beroana ĩarʉarãma”, yitʉoĩañujarã ĩna. “Mani beroana” ĩna yijama, manirene gotirã yiyuma. Cristo ĩ rijabosare sʉorine quẽnaro Dios ĩ yise queti goticudirimasa, yʉa gotimasiosene ñaja Diore ĩna gotirẽtobosare. Tire yʉa gotimasiorotire yigʉ, Espꞌiritu Santore cõañumi Dios. Ti oca quẽnase ti ñajare, bʉto ajimasirʉarũgũrãma ángel mesa.


To bajiro bajirona me ñaja mʉajʉama. Dios sʉorine ĩ macʉre ajitirʉ̃nʉcõari, ĩ yarã ñaja mʉa. Dios, mani ʉjʉre rʉ̃cʉbʉorã, ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirũgũrã ñaja mʉa. Ĩ sʉorine cojo masare bajiro bajirã ñari, ĩ bojasere yirã ñaja. Rojose mʉa yisere ĩ macʉ ĩ vaja yijeobosare ñajare, Dios yarã ñaja mʉa. “Ñajediro quẽnaro yʉ yisere gãjerãre gotiato” yigʉ, “Yʉ yarã ñarʉarãja”, mʉare yiyumi. Diore mʉa ajitirʉ̃nʉroto rĩjorojʉ, ĩre masimena ñari, vãtia ʉjʉ ĩ bojasere yirã ñaboayuja mʉa maji. To bajiro yirã mʉa ñaboajaquẽne, mʉare ĩamaicõari, quẽnaro ĩ yire ñajare, ĩre masirã ñari, rojose yitʉjacõari, Dios ĩ bojasejʉare yirã ñarãja mʉa.


Diore gotirẽtobosamasiriarã Cristo ĩ bajirotire ĩna gotimasiriarore bajiro bajicajʉ. Mʉa quẽne yʉa gotimasiosere ajicõari, “Socabeti ñaja”, yimasicajʉ mʉa. Tirʉ̃mʉjʉ quẽnase queti Diore gotirẽtobosarimasa ĩna ucamasirema, rẽtiarojʉre mani sĩabusuorore bajiro bajise ñañuja. Yʉa gotimasiose quẽnaro mʉa buejama, Cristo ĩ tudiejarirʉ̃mʉ, ĩ ejarẽmose rãca mʉa masiojeobetire quẽnaro masijeocõarʉarãja mʉa.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa