Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Corintios 13:14 - Dios oca gotirituti

14 Mani ʉjʉ, Jesucristo, quẽnasere mʉare cõarũgũato. Mʉare ĩamaiato Dios. To yicõari, Espꞌiritu Santo, mʉa jediro rãca ñacõa ñarũgũato. To cõro ñaja.

Onani mutuwo Koperani




2 Corintios 13:14
34 Mawu Ofanana  

Rojose yʉa yirotire masigʉ̃ ñari, ‘Tire yibeticõato ĩna’ yigʉ, yʉare matabosaya”. To bajiro Diore mʉa sẽnijama, quẽnaja —ĩnare yiyuju Jesús, ĩ buerãre.


To bajiro so yisere ajicõari: —Dios ĩ ĩsirotire mʉ masijama, “Ĩ ñaami yʉre oco sẽnigʉ̃” mʉ yimasijama, yʉjʉare oco sẽnibogoja mʉ. Yʉre mʉ oco sẽnijama, oco catireayere mʉre iobogʉja yʉ —sore yiyuju Jesús.


No bojarã oco catireayere masare yʉ iorãma, quẽna gãme oco idirʉabetirʉarãma. Ĩnare yʉ oco iose sʉorine Diorãca quẽnaro ñacõa ñarũgũrʉarãma —sore yigotiyuju Jesús.


Ajiya mʉa. Ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: No bojarã yʉre ajitirʉ̃nʉrãrema, “Ĩna ʉsʉrijʉ oco masare catiose, riagare bajiro ũmayucõa ñarʉaroja, ‘Diorãca quẽnaro ñacõa ñarũgũrãjaro’ yiro”, yigotiaja Dios oca —masare ĩnare yigoticami Jesús.


Ado bajirojʉa tʉoĩaroti ñaja manire: “Tire mani cʉdise sʉori me, rojose mani tãmʉoborotire manire yirẽtobosagʉ, Jesucristo manire rijabosayumi”, yiroti ñaja manire. To bajirone bajiaja judꞌio masa me ñarãre quẽne —ĩnare yigotiyuju Pedro.


Quẽnaro mani ñarotire cõagʉ̃ ñaami Dios. To bajiro yigʉ ñari, vãtia ʉjʉre ĩre cʉdaabogʉre bajiro yirʉcʉmi, “Socarimasa ĩna gotiboasere ajibeticõato ĩna” yigʉ. To bajiri, “Quẽnaro ĩnare yiya” mani ʉjʉ Jesucristore mʉare yisẽnibosaja yʉ.


Gayo quẽne, mʉare quẽnarotiami. Ĩ ya vijʉne ñacõari, Cristore ajitirʉ̃nʉrã rẽjarũgũaja. Erasto adi macajʉre gãjoa codebosarimasʉ quẽne, mʉare quẽnarotiami. Cristo sʉorine mani yʉ, Cuarto vãme cʉtigʉ quẽne, “Quẽnato”, mʉare yami.


Ĩ ñagʉ̃mi jediro masigʉ̃. Gãji ĩre bajiro bajigʉ magʉ̃mi. Jesucristo manire ĩ codese sʉorine ĩre yirʉ̃cʉbʉo variquẽnacõa ñato mani. To bajirone bajiato. To cõrone ñaja.


Espꞌiritu Santore manire cõañumi Dios. To bajiro ĩ yiriarã ñari, “Manire maiami Dios”, yimasiaja mani. To bajiri, “Ĩ ñarojʉ ĩ rãca ñabetirʉarãja”, yisʉtiritibetirʉarãja mani.


Mʉajʉama, rojose yirã me ñaja mʉa, Espꞌiritu Santo mʉa rãca ĩ ñajare. Espꞌiritu Santo ĩ bojarore bajiro yirã ñarãja mʉa. Espꞌiritu Santore cʉobecʉ, Jesucristo yʉ me ñaami, ĩ ũgʉ̃ma.


Jediro ñaja mani. Judꞌio masa, judꞌio masa me ñarã quẽne ñaja mani. Sĩgʉ̃ri gãjerãre moabosarã, gãjerãma, moabosamena ñaja mani. Mani jedirore oco rãca mani bautiza ecorone, manire ejayumi Espꞌiritu Santo. To bajiri Espꞌiritu Santo sʉorine Cristo yarã, cojo masare bajiro ñaejayuja mani.


To bajiro mani yibetijama, Espꞌiritu Santo manire ĩ ʉjose rãca Diore mani yirʉ̃cʉbʉojama, “Tire ñagõrã yama”, manire yimasimenama ĩna. To bajiri, mani rãca Diore yirʉ̃cʉbʉomasimenama.


Mani ʉjʉ, quẽnasere mʉare cõarũgũato.


¿“Espꞌiritu Santore cʉorã ñaja mani”, yimasibeatique mʉa?


Espꞌiritu Santore mani ʉsʉrijʉre manire cõañumi Dios. To bajiri mani ʉsʉrijʉ ĩ ñajare, “Espꞌiritu Santo ĩ ñarivire bajiro bajiaja”, yimasirãja mʉa. To bajiri mani rujʉ, mani masu rujʉ me ñaja. Dios ye ñaja.


Mani ʉjʉ, Jesucristo, ado bajiro quẽnaro manire ĩ yire ñajare, “Quẽnaro ĩnare ejarẽmoto mani”, yitʉoĩaroti ñaja mʉare: Manire ĩamaicõari, ĩ rijabosarere masiaja mʉa. Diorãca jediro cʉogʉ ñaboarine, manire ĩamaigʉ̃ ñari, adigodojʉre vadicõari, maioro bajigʉ ñacoasuju ĩ. To bajiro bajiyuju, Diorãca quẽnaro ñacõari, ñiejʉa manire rʉyabetirotire yigʉ.


Espꞌiritu Santo rãcanajʉama, ĩ masisere ĩ ʉjoriarã ñari, ado bajirojʉa bajirã ñaja mani: Gãjerãre mairã ñari, ĩna rãca variquẽnarã ñarũgũaja mani. Gãjerã manire rojose ĩna yiboajaquẽne, ĩnare jũnisinibeaja mani. To yicõari, “Yirʉarãja” mani yirore bajirone yirũgũaja.


Vadicõari, manire ĩ rijabosare sʉorine Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca mani jacʉ Diore sẽnimasiaja mani.


(Ĩ bojasere yirãma, quẽnase rĩne yirã ñaama. To yicõari, gãjerãre socasere yitorã me ñaama.)


Mani jacʉ Diore, to yicõari mani ʉjʉ Jesucristore quẽne, ado bajise mʉare sẽnibosaja yʉ: “‘Bʉtobʉsa mʉare ajitirʉ̃nʉato’ yirã, ĩnare ejarẽmoña. To yicõari, ‘Mʉa rãca quẽnaro ĩna ñarotire’ yirã, ĩnare ejarẽmoña. ‘Mʉare ajitirʉ̃nʉrũtuanane, bʉtobʉsa gãmerã ĩamaito’ yirã, ĩnare ejarẽmoña”, mʉare yisẽnibosaja yʉ.


Ĩre ajitirʉ̃nʉrã mʉa ñajare, mʉare quẽnaro ejarẽmorũgũgʉ̃mi Cristo, “Tʉoĩa variquẽnato” yigʉ. Espꞌiritu Santo quẽne mʉa rãca ĩ ñajare, gãmerã ĩamaicõari, quẽnaro ejarẽmorãja mʉa.


Yʉa ĩacatire, to yicõari yʉa ajicatire quẽne mʉare gotiaja yʉa. Dios, ĩ macʉ rãca ĩna tʉoĩarore bajiro tʉoĩarũgũaja yʉa. To bajiri mʉa quẽne, yʉa tʉoĩarore bajiro mʉa tʉoĩarotire yigʉ, gotiaja.


Cristo manire ĩ rijabosare ñajare, manire ĩ maisere masiaja mani. To bajiri mani quẽne, mani ʉjʉre ajitirʉ̃nʉrãre ĩamairã ñari, gãjerã manire ĩna ĩateboajaquẽne, Cristore ajitirʉ̃nʉrãre ejarẽmoroti ñaja.


Tire ajirʉ̃cʉbʉorãma, Diorãca ñarãma. To bajiri, Espꞌiritu Santore Dios ĩ cõare sʉorine, “Diorãca ñaja mani”, yimasiaja mani.


Dios mʉare bʉto ĩ maisere masirãja mʉa. To bajiri quẽnaro ĩ bojarore bajiro yirũgũña, mʉare ĩ maitʉjabetirotire bajiro yirã. To bajiro mʉa yiñarone, Jesucristo ĩ tudiejarirʉ̃mʉ ti ejaro, mʉare ĩamaicõari, “Rojose maja” mʉare ĩ yirotire tʉoĩa yuñarũgũña. Tirʉ̃mʉre, Dios, mʉare ĩ gotiriarore bajirone ĩ tʉjʉma quẽnaro ñacõa ñarũgũrʉarãja.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa