2 Corintios 12:19 - Dios oca gotirituti19 “Ĩnare mani ĩavariquẽnarotire yirã, manire goticõarãma Pablo mesa”, ¿yitʉoĩaboati mʉa? To bajiro me bajiaja. Ado bajirojʉa bajiaja: Cristore ajitirʉ̃nʉrã ñari, ĩ bojarore bajiro mʉare goticõarã yaja yʉa. Quẽnaro yʉre ajiya yʉa mairã. Jediro mʉare yʉa goticõase, “Cristore quẽnabʉsaro ajitirʉ̃nʉato” yirã, mʉare goticõarã yaja yʉa. Onani mutuwo |
“Yʉ yarã, Jesús ĩ bajirere ĩna ajitejare, ĩ yarã me ñaama”, yisʉtiritiaja yʉ. Ĩre ajitirʉ̃nʉgʉ̃ ñari, Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca, “Riojo gotiaja yʉ”, yimasiaja yʉ. Ĩnare maigʉ̃ ñari, rojose ĩna yise vaja ĩnare vaja yibosagʉ, Cristore ĩre cãmotadicõari, rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ varʉaboaja yʉ; “To bajiro yʉ bajise vajane, ĩnajʉa Cristo rãcana ñato” yigʉ.
Yʉ mairã, rẽjacõari, Diore rʉ̃cʉbʉorã, ado bajiro mʉa yijama, quẽnaja. Sĩgʉ̃ri basa, gãjerãma, Dios ocare buecõari gotimasio, gãjerãma, Dios ĩnare ĩ ñagõrotisere goti, gãjerãma, masiñamani oca ñagõ, to yicõari, gãjerãma, masiñamani ocare ajimenare, “Ado bajiro yirʉaro yaja”, ĩnare yirʉarãja mʉa. “Quẽnabʉsaro Diore ajitirʉ̃nʉato” yirã, ti jediro gãmerã ejarẽmorʉarãja mʉa.
“Cristore gotirẽtobosarimasʉ ñari, mʉare rotimasiaja yʉ” yʉ yigotijare, “To bajiro ĩ yijama, ‘Ñamasugʉ̃ ñaja yʉma’ manire yigʉ yami”, yitʉoĩaboarãja mʉa. To bajiro mʉa yiboajaquẽne, Cristo, to bajiro yirocʉre yʉre ĩ cõacati ñajare, bojonebecʉne tire gotiaja yʉ. Mani ʉjʉ, “Yʉ yere ajicõari, sʉtiritiato” yigʉ me, yʉre cõacami. “Tire ajivariquẽnato” yigʉjʉa, yʉre cõacami.
“Ado bajiro bajirãma Cristore ajitirʉ̃nʉ tʉjarã” mʉare yʉ yigotimasiosere, “Mʉane ñaja Diore ajitirʉ̃nʉ tʉjarona” yigʉ me yaja yʉ. Quẽnaro mʉa yirere ajicõari, “Jesucristo sʉori Dios yarã ñarãma”, mʉare yaja yʉ. To bajiro mʉare yimasicõari, “Bʉtobʉsa Dios ĩ bojarore bajiro yirũtu varʉarãma ĩna”, mʉare yaja yʉ.