Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Corintios 10:13 - Dios oca gotirituti

13 Yʉa masune tʉoĩarujeocõari, gotibeaja yʉama. “Ado bajiro bajirã ñaja yʉa” mʉare yʉa gotijama, Dios, yʉare ĩ rotire ñajare, to bajise mʉare yaja. To bajiri, “Corinto macanare quẽne yʉ ocare gotimasiorʉarãja mʉa”, yʉare yiroticõañumi.

Onani mutuwo Koperani




2 Corintios 10:13
12 Mawu Ofanana  

To bajiri, sĩgʉ̃re cinco mil ñaritiiri gãjoatiire ĩre ĩsigʉ̃mi. Gãjire, dos mil ñaritiiri ĩsigʉ̃mi. To yicõari, gãjirema, mil ñaritiiri ĩsigʉ̃mi. Ĩnare ĩsigajanocõari, vacoacʉmi.


To bajiri, Judꞌio masa, ¿Cristo ĩ bajirere ajibesujarique ĩna? Ajiboayuma, bajirãjʉma. Ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Dios ocare gotimasiocudiyujarã ĩna. To ĩna yijare, Cristo ĩ bajirere ajijedicõañujarã”, yigotiaja Dios oca.


Yʉre ĩamaicõari, quẽnaro yʉre yigʉ, yʉre goticudirotiyumi Dios. To bajiri ado bajiro mʉare gotiaja yʉ: “Mani masune Dios ĩ bojasere yimasiaja mani”, yitʉoĩabesa mʉa. Ado bajirojʉa tʉoĩaña mʉa: “Tocãrãcʉre ricatiri rĩne mani yimasirotire ʉjoyumi Dios. To bajiri, ĩ ejarẽmose rãca yirʉarãja”, yitʉoĩaña mʉa.


Tocãrãcʉre ricati rĩne ĩ bojarore bajiro mani yimasirotire manire ʉjoyumi Dios. To bajiri ĩ ʉjore mani yimasise rãca Cristore ajitirʉ̃nʉrãre ĩnare ejarẽmoroti ñaja. “Ĩnare yʉ gotisere ajicõari, gotirẽtobosarimasa ñato” yigʉ, ĩna yimasirotire ĩnare Dios ĩ ʉjore ti ñajama, “Tire manire ʉjoyumi” yitʉoĩacõari, gãjerãre gotimasiroti ñaja.


“Cristo ĩ bajirere gotimasioñamana ĩna ñarojʉre, gotimasiogʉ̃ varʉcʉja”, yitʉoĩa vadirũgũcajʉ yʉ. Gãjerã ĩna goticõariarojʉrema gotimasiogʉ̃ varʉabeticajʉ yʉ.


Ricati rĩne tocãrãcʉre ĩ bojarore bajiro ĩna yimasirotire ĩnare ʉjogʉmi.


Sĩgʉ̃re bajiro mani tʉoĩaboajaquẽne, ĩre ajitirʉ̃nʉrãre ricatiri rĩne mani yimasirotire manire ʉjoyumi Cristo.


Tocãrãcʉre ĩamaicõari, ricati mʉa yimasirotire mʉare ʉjorimi Dios. To bajiri, mʉare ĩ ʉjore mʉa yimasise rãca Dios ĩ bojarore bajiro gãmerã ejarẽmorũgũroti ñaja.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa