Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Corintios 1:13 - Dios oca gotirituti

13 Mʉare ucacõarã quẽnaro riojo mʉa ajimasirotire ucacajʉ yʉa. To bajiri ñajediro yʉa ucacatire quẽnaro ajimasiñuja mʉa. Bero quẽne, jediro yʉa ucarotire ajimasirʉarãja mʉa.

Onani mutuwo Koperani




2 Corintios 1:13
6 Mawu Ofanana  

Busuro bero yucʉ́yoare ĩacõari, “¿No ũnojʉ ñati?”, yicama ĩna. To bajiro yiboarine, jabua ti ruyujare, “Tibua cʉtojʉare rocaturãsa”, yicama cũmuare ĩacoderimasa.


“Yʉre quẽnaro ajitirʉ̃nʉcõa ñato” yigʉ, mʉare ejarẽmorʉcʉmi. To bajiri, Jesucristo ĩ ejarirʉ̃mʉre, ñimʉjʉane, “Rojose yirã ñaama”, mʉare yimasigʉ̃ manirʉcʉmi.


Yʉajʉare, “Cristo ĩ cõariarã masu ñaama” yʉare mʉa yimasirotire bojaja yʉ. Cristore ajitirʉ̃nʉrã mʉa ñajama, to bajiro yirãja mʉa.


Masa bojoneosere yirã, yayiorojʉ ĩna yirore bajiro yibeaja yʉama. “Manire ajitirʉ̃nʉato ĩna” yirã, masare yitobeaja yʉa. Gãjerã, “Quẽnase bʉjarãsa” yirã, ĩna masu ĩna tʉoĩarujeorore bajiro gotimavisiobeaja yʉa, “Manire ĩagʉ̃mi Dios” yirã ñari. To bajiri, “Quẽnaro gotimasioama Pablo mesa”, yʉare yimasijedirãma masa.


To bajiro ĩ beserirʉ̃mʉ ti ejaro, “Rojose ĩnare yiromi” yirã ñari, “Ĩre ajitirʉ̃nʉato” yirã, ĩnare gotimasiorũgũaja yʉa. “To bajirone tʉoĩaama Pablo mesa”, yʉare yimasigʉ̃mi Dios. Mʉa quẽne, to bajirone mʉa yitʉoĩasere bojaja yʉa.


Mʉ quẽne, yʉre bajiro Jesucristore ajitirʉ̃nʉgʉ̃ ñari, ñajediro quẽnaro Dios manire ĩ yisere mʉ ajimasirotire yigʉ, mʉre sẽnibosarũgũaja.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa