Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 San Juan 3:21 - Dios oca gotirituti

21 “Yʉ ye sʉorine rojose ñaja yʉre” mani yitʉoĩabetijama, Dios quẽne, “‘Mʉ ye sʉorine rojose ñaja mʉre’ manire yibecʉmi”, yimasiaja mani. To bajiri güimenane, ĩre sẽniaja mani.

Onani mutuwo Koperani




1 San Juan 3:21
17 Mawu Ofanana  

To bajiri, “Bare vãme cʉti ñaro cõrone mani bajama, quẽnaja”, “Mani bajama, quẽnabeaja” mʉa yitʉoĩasere, gãmerã gotimenane, Dios sĩgʉ̃rene mʉa tʉoĩasere gotiroti ñaja. “To bajiro yʉa yisere ĩacõari, ‘Quẽnaja’ yiĩagʉ̃mi Dios” yirãma, variquẽnarãma.


No yigʉ to bajise tʉoĩabecʉja. Cristore quẽnaro moabosadicajʉ. To bajiro yʉ yiboajaquẽne, “Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro moacami Pablo” yire ũni me ñaja ti. Mani ʉjʉ Cristo ñaami, “Yʉ bojarore bajiro quẽnaro moacami. Quẽnaro moabeticami” yimasirocʉma.


Ado bajise tʉoĩacõari, variquẽnaja yʉa: “Dios ĩ bojarore bajiro masare quẽnaro yicajʉ mani”, yitʉoĩaja yʉa. Masare yitorã me ñaja yʉa. “Corinto macana rãca ñarã, quẽnaro Dios ocare gotimasiocajʉ”, yitʉoĩaja yʉa. Yʉare quẽnaro yiyumi Dios, “Gãjerãre quẽnaro yato” yigʉ. Yʉa masune yʉa tʉoĩasene gotibeticajʉ. Dios ĩ masise rãca to bajiro yicajʉ yʉa.


“Jesucristo yarã mani ñajare, manire ĩavariquẽnagʉ̃mi Dios” yitʉoĩarã ñari, ĩre güimenane sẽnirũgũaja mani.


Cristo ĩ cõacacʉ ñari, toana ĩre ajitirʉ̃nʉrã jediro ado bajiro ĩna yirotire yʉ bojasere mʉre gotiaja yʉ: Ʉ̃mʉare gotigʉ yaja. Gãjerãre jũnisinirã ñaboarine, Diore ĩna sẽnijama, quẽnabeaja. To yicõari, gãjerãre oca josarã ñaboarine, Diore ĩna sẽnijama, quẽnabeaja ti quẽne. Diore sẽnirãma, rojose yimena ñato.


To bajiri, tocãrãcajine, “Ĩ bojarore bajirone yirʉaja” yirã, Diore sẽnirũgũrʉarãja mani. “Cristo sʉorine manire ĩavariquẽnagʉ̃mi Dios” yitʉoĩa tʉjamenane ĩre sẽnirũgũrʉarãja mani. To bajiro ĩre yisẽnirãne, “Rojose ñaja manire”, yitʉoĩabetirʉarãja mani, Dios, “Rojose mana ñaama” manire ĩ yiĩañajare. “Manire rijabosayumi Jesús” yirã, oco rãca ĩna bautizacana ñaja mani.


To bajiri mani quẽne, Diore güimenane, sẽniroti ñaja. Ĩre mani sẽnijama, rojose mani yise vaja rojose manire ĩ yiborotire manire ĩamaicõari, yibetirʉcʉmi. No bojarijʉne ĩ ejarẽmosere mani bojajama, quẽnaro manire ejarẽmorʉcʉmi.


Quẽnaro ajiya, mʉa, yʉ rĩare bajiro bajirã. Cristo ĩ bojarore bajiro mani yicõa ñajama, adi macarʉcʉrojʉ ĩ tudiejaro, gãjerã ĩre ajitirʉ̃nʉ tʉjariarã ĩre ĩna ĩabojonerore bajiro me bajirʉarãja mani, “Quẽnaro yʉare yirʉcʉmi” yitʉoĩarã ñari.


Yʉ mairã, mame oca mere mʉare ucaja yʉ. Dios ĩ rotimasire, ĩ ocare masa ĩna ucamasire, mʉa ajisʉoadicatine ñaja.


Dios rĩa ñaja mani. Mani bajirotire, “Ado bajiro bajirʉarãja”, yimasibeaja mani. To bajiboarine, “Jesucristo ĩ tudiejaro, ĩre ĩarãne, ĩre bajiro bajicoarʉarãja mani”, yimasiaja mani.


“Dios ocare quẽnaro ajitirʉ̃nʉbeaja yʉa” mʉa yitʉoĩa sʉtiritijama, “¿Rojose ñati yʉare?” yicõari, Diore sẽniroti ñaja. Ĩ ñaami mani rẽtoro masigʉ̃, to bajicõari mani ĩamairo rẽtoro ĩamaigʉ̃.


Dios manire ĩ ejarẽmojare, ĩ macʉ manire ĩ mairiarore bajiro gãjerãre mairʉarãja mani. To bajiri Dios masare ĩ beserirʉ̃mʉ ti ejaro, “Rojose manire yirʉcʉmi”, yitʉoĩagüibetirʉarãja mani.


Dios ĩ bojasere mani sẽnijama, ajirʉcʉmi. Tire masirã ñari, “Ĩre mani sẽnijama, ajirʉcʉmi”, yimasiaja mani.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa