1 Corintios 9:20 - Dios oca gotirituti20 Judꞌio masa tʉjʉ yʉ ñajama, Cristore ĩna ajitirʉ̃nʉrotire bojagʉ ñari, ĩnare bajiro bajiñaja yʉ quẽne. To bajiro yʉ yijama, ado bajise yigʉ yaja yʉ: Moisére Dios ĩ roticũmasirere ajirʉ̃cʉbʉorã tʉjʉ yʉ ñajama, “Cristore ajitirʉ̃nʉato” yigʉ, ĩna yirʉ̃cʉbʉorore bajiro yirũgũaja. “Tire quẽnaro mani ajirʉ̃cʉbʉojama, manire ĩavariquẽnarʉcʉmi Dios” ĩna yitʉoĩarore bajiro tʉoĩagʉ̃ me ñaboarine, to bajiro yirũgũaja yʉ. Onani mutuwo |
To bajiro bero, Corinto macajʉre yoaro ñacõañuju Pablo. To bajiñaboacʉ, Jesúre ajitirʉ̃nʉrãre vare goti, vacoasuju. Priscila so manajʉ Aquila quẽne ĩ rãca vasujarã ĩna, Siria sitajʉ vana. Cencrea macajʉ ejacõari, “Tire yirʉcʉja yʉ” Diore ĩre yirꞌi ñari, ĩ rʉjoa joare suarotiyuju Pablo. To bajiro ĩ yiro bero, cũmuane Efeso macajʉ vacoasujarã ĩna.
Mʉare yʉ gotimasiojama, yʉ yarã judꞌio masa, mʉare yʉ gotimasiosere ajicõari, “‘Yʉare ĩ gotiborotire ĩnajʉare gotimasioami’ yirã ñari, ĩna quẽne Cristore ajitirʉ̃nʉato” yigʉ, mʉare gotimasioaja yʉ. To bajiri, rojose ĩna yise vaja rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ ĩna vaborotire ĩnare yirẽtobosarʉcʉmi Dios.
Dios ĩ rotimasirere, “Mani judꞌio masare cũñumi, ‘Yʉ rotisere quẽnaro cʉdiato ĩna’ yigʉ”, yimasiaja mani. To bajiri Dios ĩ rotimasirere masiboarine tire yibeticõari, “Yʉma sʉoye maja”, yimasiña maja. To bajiri, judꞌio masa, judꞌio masa me ñarã quẽne, “Dios ocare ti yirore bajirone, ‘Rojose yirã ñaja’ ”, yimasiaja mani.
Moisére Dios ĩ roticũmasire ado bajiro gotiaja: “Adire cʉdijeomena, rojose yirã ñarʉarãma”, yigotiaja ti. Tirʉ̃mʉjʉ tire yʉ yimasijeoboajaquẽne, “‘Rojose maja’ yʉre yiĩabetirʉcʉmi Dios”, yimasicoacajʉ yʉ. To bajiri Moisére Dios ĩ roticũmasirere ajitirʉ̃nʉ tʉjacoacajʉ yʉ. To bajicõari, Cristo ocajʉare ajitirʉ̃nʉsʉocajʉ, “Ĩ rijabosare sʉorine, ‘Rojose magʉ̃ ñaami’ yʉre yiĩato Dios” yigʉ. Tire tʉoĩavariquẽnacõari, ĩ bojarore bajiro yirũgũaja.