Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Corintios 3:6 - Dios oca gotirituti

6 Yʉ, mʉare Cristo ocare gotimasiosʉocajʉ. Yʉ gotimasioro bero, bʉtobʉsa mʉare gotimasiorẽmoñumi Apolos. To bajiro yʉa yisere ejarẽmoami, Dios “Bʉtobʉsa Cristore ajitirʉ̃nʉato” yigʉ.

Onani mutuwo Koperani




1 Corintios 3:6
29 Mawu Ofanana  

To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩre sẽniĩatʉjacõañujarã ĩna. Ado bajirojʉa yiyujarã ĩna yuja: —Quẽnaro yigʉ ñaami Dios. “Judꞌio masa mere quẽne, rojose ĩna yisere masirioami, ĩna rijato berojʉ ĩ rãca quẽnaro ñacõa ñato ĩna” yigʉ —yiyujarã judꞌio masa Jesúre ajitirʉ̃nʉrã.


Ti macajʉre tudiejacõari, Jesúre ajitirʉ̃nʉrãre rẽocõari ĩna bajicudirere, Dios ĩnare ĩ yirẽmorere, to yicõari, judꞌio masa me ñaboarine Jesúre ĩna ajitirʉ̃nʉrere quẽne ĩnare gotiyujarã ĩna.


Sĩgõ yʉare ajigo, Lidia vãme cʉtigo ñacamo, Tiatira vãme cʉti macago. Sudijãiri, sũarivʉjojãiri ĩsicõari, vaja sẽnigõ ñacamo. Quẽnaro Diore yirʉ̃cʉbʉogo so ñajare, “Pablo ĩ gotimasiosere ajimasiato” yigʉ, ĩ masisere sore cõañumi Dios. To bajiro sore ĩ yijare, Jesúre ĩre ajitirʉ̃nʉsʉocamo so.


Tirodore Efeso macajʉ ejayuju judꞌio masʉ, Apolos vãme cʉtigʉ. Alejandrꞌia vãme cʉti macajʉ ruyuarꞌi ñañuju ĩ. Dios ocare masa ĩna ucamasirere quẽnaro masigʉ̃ ñañuju ĩ.


Corinto vãme cʉti macajʉ Apolos ĩ ñatoyene, Pablojʉa gʉ̃tayucʉ vatoajʉ ñarimacarire rẽtoacõari, Efesojʉ ejayuju. Tojʉ ejacõari, Jesúre ajitirʉ̃nʉrãre sĩgʉ̃rire ĩnare bʉjayuju Pablo.


To bajiri ĩnare quẽnaroti gajanocõari, ĩ gotimasiorere Dios ĩ ejarẽmose rãca judꞌio masa me ñarã Jesúre ĩna ajitirʉ̃nʉrere ĩnare gotijeocõacami Pablo.


Judꞌio masa mere yʉ gotimasiojama, yʉ masune tʉoĩacõari, gotigʉ me yaja. Cristo, ĩ ejarẽmose rãca gotimasioaja yʉ. Tire ajicõari, Cristo ĩ ejarẽmose rãca quẽnaro yʉ yisere ĩacõari, to yicõari, Espꞌiritu Santo sʉorine ĩaĩañamani yʉ yiĩosere ĩarã ñari, “Yʉre ejarẽmorʉcʉmi Cristo”, ĩre yitʉoĩasʉocama ĩna. To bajiri, Jerusalénjʉne Cristo ĩ bajirere gotisʉocacʉ, gaje macarire quẽne goticudigʉ rĩne, Iliria sitajʉ gotiejocajʉ yʉ.


Ado bajise yʉre gotiama: “Sĩgʉ̃ri, ‘Pablore ajisʉyarã ñaja yʉa’, gãjerãma, ‘Apolore ajisʉyarã ñaja yʉa’ yama. Gãjerãma, ‘Pedrore ajisʉyarã ñaja yʉa’, gãjerãma, ‘Cristore ajisʉyarã ñaja yʉama’ yama”, yʉre yigotiama Cloé yarã.


To bajiri Dios sʉorine Jesucristo ĩ bajirere ajicõari, ĩ yarã ñaja mʉa. To bajiri, Dios ocare ñamasusere masirã ñaja mʉa. Rojose mʉa yisere ĩ masiriojama, Cristo ĩ rijabosare sʉorine, “Rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩavariquẽnarã ñaja mʉa.


To bajiri Cristo ĩ bajirere gotimasiosʉorã, ĩna bero tire gotirẽmorã quẽne, ñamasurã me ñaja yʉa. Diojʉa, ñaami ñamasugʉ̃ma, “Yʉ macʉre ajitirʉ̃nʉcõari, bʉtobʉsa ajitirʉ̃nʉrũtuajaro ĩna” yigʉma.


Yʉ bojarore bajiro yimasigʉ̃ ñaboarine, Jesucristo ĩ bojasejʉare yigʉ ñaja yʉ. Jesús, mani ʉjʉre ĩacacʉ ñaja yʉ. Gãjerãre ĩ cõasʉoriarore bajiro yʉre quẽne cõacami. Yʉre ĩ gotiroticõacati sʉorine ĩre ajitirʉ̃nʉrã ñaja mʉa.


‘“Mani rãca ñagʉ̃mi Cristo manire ejarẽmogʉ̃” yitʉoĩacõari, ĩre sẽnirũgũato ĩna’ yigʉ, ĩnare ejarẽmoña. To bajiro ĩna yicõa ñajama, Cristore ajitirʉ̃nʉrã ñari, ĩ bojarore bajiro gãjerãre quẽne ejarẽmorũgũrʉarãma”, mʉare yisẽnibosaja yʉ.


“To bajiro mʉare yiyumi Dios”, yimasiaja, ado bajiro bajicati ti ñajare: “Jesús ĩ rijabosare sʉori manire ĩavariquẽnaami Dios” yire quetire yʉa gotimasiojama, yʉa masune tʉoĩarujeocõari, gotirã me mʉare gotimasiorũgũcajʉ. Dios ĩ rotise rãca mʉare gotimasiocajʉ yʉa. Dios ĩ cõagʉ̃ Espꞌiritu Santo sʉorine tʉoĩacõari, “Socase me ñaja”, yimasicajʉ mʉa. Mʉa rãca yʉa bajiñacatire masicõari, “Quẽnaro mani ñarotire yirã mani tʉjʉ ejayuma”, yʉare yimasirãja mʉa.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa