Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Corintios 16:11 - Dios oca gotirituti

11 To bajiri ĩre quẽnaro rʉ̃cʉbʉoba. Yʉ tʉjʉ vagʉ, mʉare ĩarẽtovagʉmi. To bajiri, yʉ tʉjʉ ejagʉ, “Variquẽnase rãca ejato ĩ” yirã, quẽnaro ĩre ejarẽmoma. Gãjerã Cristore ajitirʉ̃nʉrã rãca ĩ ejarotire ñayurʉarãja yʉa.

Onani mutuwo Koperani




1 Corintios 16:11
10 Mawu Ofanana  

Mʉa gotisere ajicõari, “Riojo yama” mʉare ĩna yijama, yʉrene, “Riojo yami” yirã yirʉarãma. Mʉare ĩna ajitejama, yʉre ajiterã yirʉarãma. To bajiro ĩna yijama, yʉre cõacacʉre, yʉ jacʉre, ajiterã yirʉarãma —ĩnare yiyuju Jesús, ĩ gotiroticõarãre.


To ĩna yicõariarã, Fenicia sitare, Samaria sitare quẽne ejacõari, Jesúre ajitirʉ̃nʉrãre ado bajiro ĩnare gotibatoyujarã ĩna: —Judꞌio masa me ñaboarine, yʉa gotimasiosere ajicõari, ĩna rʉ̃cʉbʉoboarere rʉ̃cʉbʉotʉjacõari, Jesúre ajitirʉ̃nʉcama —ĩnare yigotibatoyujarã ĩna. Tire ajicõari, bʉto variquẽnañujarã ĩna.


Ĩna rãca yoaro ĩna bajiñaro bero, ĩnare queti cõariarã tʉjʉ tudiana, ĩnare ĩna vare gotirone, —Quẽnaro tudiasa mʉa —ĩnare yitʉocõañujarã ĩna.


Timoteo, mʉa tʉ ĩ ejajama, “Manire güibecʉne, quẽnaro riojo gotiato” yirã, quẽnaro ĩre yiba. Yʉre bajirone mani ʉjʉ ĩ bojasere yigʉ ñaami ĩ quẽne.


Yoaro, juebʉcʉ ñaro cõro mʉa rãca ñarʉcʉja, yʉ bajijama. Mʉa tʉ yʉ ñaro, gãjerã tʉjʉ yʉ ĩacudigʉ varotire yirã, yʉre ejarẽmorʉarãja mʉa.


“Macedonia sitajʉ vacʉ, ĩnare ĩarẽtoarʉcʉja yʉ. Quẽna tudiagʉ, ĩnare ĩarẽtoadirʉcʉja”, yitʉoĩaboacajʉ. Mʉa tʉjʉ ejacõari, “Judea vãme cʉti sita yʉ ejamasirotire yirã, yʉre ejarẽmorʉarãma”, mʉare yitʉoĩaboacajʉ. To bajiro yitʉoĩaboarine, berojʉ ricati tʉoĩacajʉ yʉ.


To bajiro yigʉ ĩ ñajare, adi yʉa gotimasiosere ajimena yʉa rĩ mere terãma. Diore quẽne terãma ĩna. Rojose mani yisere “Yitʉjato” yigʉ, Espꞌiritu Santore manire cõañumi Dios.


Bʉcʉ me mʉ ñajare, toana Cristore ajitirʉ̃nʉrã, mʉre ĩna rʉ̃cʉbʉobetijama, quẽnabetoja. To bajiri, “Bʉcʉ me yʉ ñaboajaquẽne, yʉre quẽnaro rʉ̃cʉbʉoato” yigʉ, “Yʉre ejarẽmorʉcʉmi Dios” ĩre yitʉoĩacõari, ado bajise yirũgũña: Ĩnare quẽnaro ĩamaicõari, quẽnase rĩne yicõa ñarũgũña. To bajiro mʉ yijama, “Ĩ yirore bajiro yiroti ñaja manire quẽne” yitʉoĩacõari, mʉre quẽnaro rʉ̃cʉbʉorʉarãma ĩna.


To bajiri, mʉre yʉ gotirotisere quẽnaro ĩnare gotimasiorũgũña mʉ. “Tire quẽnaro mʉa ajisere bojaja yʉ”, ĩnare yigotiya. Mʉ gotisere ĩna ajibetijama, Cristore ñagõbosagʉ ñari, ʉjʉre bajiro bojonebecʉne gotiya mʉ.


Sĩgʉ̃ri Cristo ocare gotimasiocudirimasa, adojʉ Cristore ajitirʉ̃nʉrã ĩna rẽjarivijʉ ejacõari, “Quẽnaro yʉare yirẽmocami”, yʉare yigotima ĩna. To yicõari, quẽna mʉ tʉjʉ ĩna ejaro, “Quẽnaro rẽtoajaro ĩna” yigʉ, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro ĩnare mʉ yirẽmojama, quẽnaroja.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa