Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 4:12 - Biblia în versuri 2014

12 A doua oară am luat Cuvântul și am întrebat: „Ce vrea să însemneze, oare, Acele două ramuri care Sunt de măslini și-s așezate Lângă acele țevi lucrate Din aur? Țevile acele, Două se-arată a fie ele Și după cum zăresc eu bine, Prin ele, untdelemnul vine.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 L-am întrebat a doua oară: ‒ Ce sunt aceste două ramuri de măslin dintre cele două țevi de aur, care fac să curgă uleiul auriu?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 L-am întrebat a doua oară: „Ce înseamnă aceste două ramuri de măslin dintre cele două conducte de aur, pe care curge uleiul auriu?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Am luat cuvântul a doua oară și i-am zis: „Ce sunt cele două ramuri de măslin care sunt lângă cele două țevi de aur din care curge aurul?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Am luat a doua oară cuvântul și i-am zis: „Ce înseamnă cele două ramuri de măslin care sunt lângă cele două țevi de aur prin care curge uleiul auriu din el?”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și am răspuns a doua oară, și i‐am zis: Ce sunt aceste două ramuri de măslin, care stau lângă cele două țevi de aur, care varsă untdelemnul auriu din ele însele?

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 4:12
5 Mawu Ofanana  

În vremea-n care împlinea Dariu, doi ani, de când domnea, În ziua-ntâi din luna care A șasea e la numărare, Veni Cuvântul Domnului Pân’ la Hagai, prorocul Lui. Cuvântul Cel venit de sus A trebuit, de Hagai, spus, Celui chemat Zorobabel, Cari îi e fiu lui Șaltiel Și-apoi lui Iosua, cel care, Pe Ioțadac, părinte-l are Și care-atuncea – negreșit – Drept mare preot s-a vădit. Zorobabel e dregător Al neamului Iudeilor. Iată dar, ceea ce a spus Cuvântul Cel venit de sus:


Atunci, cuvântul l-am luat Și-am îndrăznit de-am întrebat: „Te rog să-mi lămurești apoi, Ce sunt măslinii ăștia doi, Alăturați sfeșnicului, La dreapta și la stânga lui?”


Îngeru-mi puse o-ntrebare: „Nu știi ce-nseamnă asta, oare?” Pe loc, atunci i-am răspuns eu: „Nu știu ce-nseamnă, domnul meu.”


„Putem!”– I-au zis. „E-adevărat: Veți bea, și voi, paharul Meu. Cu-acel botez, cu care Eu, Curând, am să fiu botezat, Și voi veți fi; însă, de stat, La dreapta și la stânga Mea, Nu ține-acum, de nimenea, Ci doar de Bunul Dumnezeu. Deci, nu vă pot așeza Eu. Aceste locuri vor fi date Celor căror le-au fost păstrate.”


Să știi dar, că aceștia doi, Cei doi măslini sunt, iar apoi, Tot ei sunt sfeșnicele-acele Care tot două sunt și ele, Și stau, mereu, în fața Lui – A Domnului pământului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa