Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 4:11 - Biblia în versuri 2014

11 Atunci, cuvântul l-am luat Și-am îndrăznit de-am întrebat: „Te rog să-mi lămurești apoi, Ce sunt măslinii ăștia doi, Alăturați sfeșnicului, La dreapta și la stânga lui?”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Atunci l-am întrebat: ‒ Ce sunt acești doi măslini din partea dreaptă a sfeșnicului și din partea stângă a lui?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Atunci eu l-am întrebat: „Ce înseamnă acești doi măslini: unul în partea dreaptă a suportului pentru sursele de lumină și celălalt în partea stângă a lui?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Am luat cuvântul și i-am zis: „Ce sunt acești doi măslini de la dreapta candelabrului și de la stânga lui?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Eu am luat cuvântul și i-am zis: „Ce înseamnă acești doi măslini, la dreapta sfeșnicului și la stânga lui?”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Atunci am răspuns și i‐am zis: Ce sunt acești doi măslini din dreapta și din stânga sfeșnicului?

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 4:11
3 Mawu Ofanana  

A doua oară am luat Cuvântul și am întrebat: „Ce vrea să însemneze, oare, Acele două ramuri care Sunt de măslini și-s așezate Lângă acele țevi lucrate Din aur? Țevile acele, Două se-arată a fie ele Și după cum zăresc eu bine, Prin ele, untdelemnul vine.”


Și doi măslini, alături lui: Unul la dreapta vasului, Iar celălalt măslin aflat, La stânga lui e așezat.


Să știi dar, că aceștia doi, Cei doi măslini sunt, iar apoi, Tot ei sunt sfeșnicele-acele Care tot două sunt și ele, Și stau, mereu, în fața Lui – A Domnului pământului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa