Zaharia 3:10 - Biblia în versuri 201410 „Atunci” – a zis Acel pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are – „Unii pe alții vă chemați, Sub viță sau smochin, să stați.” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 În ziua aceea, zice Domnul Oștirilor, fiecare își va chema prietenul sub vița și sub smochinul său!»“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Iahve, Dumnezeul Armatelor, (mai) spune: „Atunci fiecare își va chema prietenul sub vița și sub smochinul lui!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 În ziua aceea – oracolul Domnului Sabaót – îl veți chema fiecare pe prietenul său sub vița-de-vie și sub smochin”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 În ziua aceea’, zice Domnul oștirilor, ‘vă veți pofti unii pe alții sub viță și sub smochin.’” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 În ziua aceea, zice Domnul oștirilor, veți chema fiecare pe aproapele său sub butucul de vie și sub smochin. Onani mutuwo |
Tocmai de-aceea, eu doresc, O casă să Îi construiesc Numelui Domnului, căci El – Lui David – i-a vorbit astfel: „Află că Eu am să-l veghez Pe fiul tău și-am să-l așez Pe al tău scaun de domnie. Când împărat are să fie, O casă, o să-Mi construiască. El are să o isprăvească Și-atunci, în ea, voi merge Eu, Ca să-Mi așez Numele Meu.”
Nu-l ascultați pe Ezechia, Ci voi să ascultați solia Celui care e așezat Peste Asiria-mpărat: „Pentru voi toți, este mai bine, Să încheiați pace, cu mine. Supuși, dacă o să-mi fiți mie, Mânca-veți din a voastră vie Și din smochinul ce-l aveți. Apă, voi veți putea să beți, Din puțul vostru, până când –